Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Samuel Meets with Saul

There was a Benjaminite man named Kish son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah of Benjamin. Kish was a prominent person. He had a son named Saul, a handsome young man. There was no one among the Israelites more handsome than he was; he stood head and shoulders above all the people.

The donkeys of Saul’s father Kish wandered off,[a] so Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go[b] look for the donkeys.”[c] So Saul[d] crossed through the hill country of Ephraim, passing through the land of Shalisha, but they did not find them. So they crossed through the land of Shaalim, but they were not there. Then he crossed through the land of Benjamin, and still they did not find them.

When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come on, let’s head back before my father quits worrying about the donkeys and becomes anxious about us!” But the servant said to him, “Look, there is a man of God in this town. He is highly respected. Everything that he says really happens.[e] Now let’s go there. Perhaps he will tell us where we should go from here.”[f] So Saul said to his servant, “All right,[g] we can go. But what can we bring the man, since the food in our bags is used up? We have no gift to take to the man of God. What do we have?” The servant went on to answer Saul, “Look, I happen to have in my hand a quarter shekel[h] of silver. I will give it to the man of God and he will tell us where we should go.”[i] (Now it used to be in Israel that whenever someone went to inquire of God he would say, “Come on, let’s go to the seer.” For today’s prophet used to be called a seer.) 10 So Saul said to his servant, “That’s a good idea![j] Come on. Let’s go.” So they went to the town where the man of God was.

11 As they were going up the ascent to the town, they met some girls coming out to draw water. They said to them, “Is this where the seer is?” 12 They replied, “Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place. 13 When you enter the town, you can find him before he goes up to the high place to eat. The people won’t eat until he arrives, for he must bless the sacrifice. Once that happens, those who have been invited will eat. Now go on up, for[k] this is the time when you can find him.”

14 So they went up to the town. As they were heading for the middle of the town, Samuel was coming in their direction[l] to go up to the high place. 15 Now the day before Saul arrived, the Lord had told[m] Samuel: 16 “At this time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin. You must consecrate[n] him as a leader over my people Israel. He will save my people from the hand of the Philistines. For I have looked with favor on my people. Their cry has reached me.”

17 When Samuel saw Saul, the Lord said,[o] “Here is the man that I told you about. He will rule over my people.” 18 As Saul approached Samuel in the middle of the gate, he said, “Please tell me where the seer’s house is.”

19 Samuel replied to Saul, “I am the seer! Go up in front of me to the high place! Today you will eat with me and in the morning I will send you away. I will tell you everything that you are thinking.[p] 20 Don’t be concerned[q] about the donkeys that you lost three days ago, for they have been found. Whom does all Israel desire? Is it not you, and all your father’s family?”[r]

21 Saul replied, “Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel’s tribes, and is not my family clan the smallest of all the clans in the tribe of Benjamin? Why do you speak to me in this way?”

22 Then Samuel brought[s] Saul and his servant into the room and gave them a place at the head of those who had been invited. There were about thirty people present. 23 Samuel said to the cook, “Give me the portion of meat that I gave to you—the one I asked you to keep with you.”

24 So the cook picked up the leg and brought it and set it in front of Saul. Samuel[t] said, “What was kept is now set before you! Eat, for it has been kept for you for this meeting time, from the time I said, ‘I have invited the people.’” So Saul ate with Samuel that day.

25 When they came down from the high place to the town, Samuel spoke with Saul on the roof. 26 They got up at dawn and Samuel called to Saul on the roof, “Get up, so I can send you on your way.” So Saul got up and the two of them—he and Samuel—went outside. 27 While they were going down to the edge of town, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us.” So he did.[u] Samuel then said,[v] “You remain here awhile, so I can inform you of God’s message.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Samuel 9:3 tn Heb “became lost.”
  2. 1 Samuel 9:3 tn Heb “and arise, go.”
  3. 1 Samuel 9:3 tc The Syriac Peshitta includes the following words: “So Saul arose and went out. He took with him one of the boys and went out to look for his father’s donkeys.”
  4. 1 Samuel 9:4 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
  5. 1 Samuel 9:6 tn The infinitive absolute precedes the verb for emphasis.
  6. 1 Samuel 9:6 tn Heb “our way on which we have gone.”
  7. 1 Samuel 9:7 tn Heb “look.”
  8. 1 Samuel 9:8 sn A quarter shekel of silver would weigh about a tenth of an ounce (about 3 grams).
  9. 1 Samuel 9:8 tn Heb “our way.”
  10. 1 Samuel 9:10 tn Heb “your word is good.”
  11. 1 Samuel 9:13 tc The MT has “him” (אֹתוֹ, ʾoto) here, in addition to the “him” at the end of the verse. The ancient versions attest to only one occurrence of the pronoun, although it is possible that this is due to translation technique rather than to their having a Hebrew text with the pronoun used only once. The present translation assumes textual duplication in the MT and does not attempt to represent the pronoun twice. However, for a defense of the MT here, with the suggested translation “for him just now—you will find him,” see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 72-73.
  12. 1 Samuel 9:14 tn Heb “to meet them.” This may indicate purpose on Samuel’s part. The next sentence indicates that the meeting was by design, not just an accident.
  13. 1 Samuel 9:15 tn Heb “uncovered the ear of.”
  14. 1 Samuel 9:16 tn Heb “anoint.”
  15. 1 Samuel 9:17 tn Heb “responded.”
  16. 1 Samuel 9:19 tn Heb “all that is in your heart.”
  17. 1 Samuel 9:20 tn Heb “do not fix your heart.”
  18. 1 Samuel 9:20 tn Heb “and all the house of your father.”
  19. 1 Samuel 9:22 tn Heb “took and brought.”
  20. 1 Samuel 9:24 tn Heb “he” (also in v. 25); the referent (Samuel) has been specified in both places in the translation for clarity.
  21. 1 Samuel 9:27 tc This statement is absent in the LXX (with the exception of Origen), an Old Latin ms, and the Syriac Peshitta.
  22. 1 Samuel 9:27 tn The words “Samuel then said” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

Saul, the Requested King, Introduced

Now there was a man from Benjamin whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, the son of a Benjaminite, a very wealthy man.[a] He had a son whose name was Saul,[b] a young and handsome man. There was not a man from the Israelites[c] more handsome than he was; from his shoulders up, he was taller than all the people.

Now the female donkeys of Kish the father of Saul got lost, and Kish said to Saul his son, “Please take one of the servants with you and get up; go and seek the female donkeys.” So he passed through the hill country of Ephraim; he passed through the land of Shalisha but they did not find them. They passed through the land of Shaalim but they were not there. He passed through the land of Benjamin but did not find them.

When they entered the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come, let us return, lest my father cease caring about the female donkeys and worry about us!” But he[d] said to him, “Look, a man of God is in this town, and the man is honored. All that he says certainly comes true. So then let us go there; perhaps he will tell us about our journey on which we have gone.” So Saul said to his servant, “Look, we may go, but what should we bring to the man? For the bread is gone from our bags, and there is no present to bring to the man of God. What do we have with us?” The servant again answered Saul and said, “Look, I have[e] in my hand a quarter shekel of silver! I will give it to the man of God so that he will tell us our way.” (Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, he would say: “Come, let us go up to the seer.” For the prophet of today was formerly called a seer.) 10 So Saul said to his servant, “Your suggestion is a good one.[f] Come, let us go.” And they went to the town where the man of God was.

11 They were going up the ascent of the town when they found young women going out to draw water. They said to them, “Is there the seer here?” 12 They answered them and said, “There is. Look, he is just in front of you! Hurry now, because he has come to the town today, because there is a sacrifice for the people today at the high place. 13 As soon as you enter the town, you will find him, before he goes up to the high place to eat. For the people will not eat until he comes, because he must bless the sacrifice. Then afterward the invited guests will eat. So then, go up, because you will find him today!” 14 So they went up to the town. As they were entering into the middle of the town, Samuel was coming forth to meet them, to go up to the high place.

15 Now Yahweh had revealed this to[g] Samuel the day before Saul arrived, saying, 16 “This time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin, and you must anoint him as leader over my people Israel. He will deliver my people from the hand of the Philistines. For I have seen the suffering of my people, because their cry of distress has come to me.” 17 When Samuel saw Saul, Yahweh answered him, “Here is the man about whom I told you! This is the one who will govern my people.”

18 Then Saul approached Samuel in the middle of the gate and said, “Please tell me, where is the house of the seer?” 19 Samuel answered Saul and said, “I am the seer. Go up ahead of me[h] to the high place, and you will eat with me today; then I will send you away in the morning. I will tell you all that is on your mind.[i] 20 And as for your female donkeys that were lost three days ago,[j] do not be concerned about them,[k] because they have been found. For whom is all the desire of Israel? Is it not for you and for all the house of your father?”

21 Saul answered and said, “Am I not a Benjaminite, from the smallest of the tribes of Israel, and my family the humblest of all the families of the tribes of Benjamin? Why do you speak to me in this way?”[l] 22 So Samuel took Saul and his servant and brought them to a room in the building and gave them a place at the head of the invited guests.[m] There were about thirty men. 23 Then Samuel said to the cook, “Bring the portion that I gave to you, about which I said to you, ‘Keep it with you.’” 24 So the cook took up the shank and what was on it and put it before Saul, and he[n] said, “Look, the saved portion[o] is placed before you[p]—eat, because it has been kept for you for the appointed time,” and he said,[q] “I have invited the people.” So Saul ate with Samuel that day.

25 When they came down from the high place to the town, he spoke with Saul on the roof. 26 They got up early, and as dawn was breaking,[r] Samuel called to Saul on the roof, saying, “Get up, so that I can send you away.” So Saul got up and the two of them, he and Samuel, went outside. 27 As they were going down to the outskirts of the town, Samuel said to Saul, “Tell the servant to pass on before us. When he has passed, you stand here a while,[s] so that I can make known to you the word of God.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Samuel 9:1 Literally “a man mighty of wealth” or “a man mighty of valor”
  2. 1 Samuel 9:2 The name “Saul” means “the requested one”
  3. 1 Samuel 9:2 Literally “sons/children of Israel”
  4. 1 Samuel 9:6 That is, Saul’s servant
  5. 1 Samuel 9:8 Literally “what was found”
  6. 1 Samuel 9:10 Literally “Your word is good”
  7. 1 Samuel 9:15 Literally “had opened the ear”
  8. 1 Samuel 9:19 Literally “before my face”
  9. 1 Samuel 9:19 Literally “in your heart”
  10. 1 Samuel 9:20 Literally “the day three of the days”
  11. 1 Samuel 9:20 Literally “you shall not put your heart to them”
  12. 1 Samuel 9:21 Literally “according to this word”
  13. 1 Samuel 9:22 Literally “the ones being invited”
  14. 1 Samuel 9:24 That is, Samuel
  15. 1 Samuel 9:24 Literally “what was being kept”
  16. 1 Samuel 9:24 Literally “to your face”
  17. 1 Samuel 9:24 Literally “saying”
  18. 1 Samuel 9:26 Literally “as the dawn was going up”
  19. 1 Samuel 9:27 Literally “as the day”