Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Samuel Judges Israel

Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “(A)If you are to return to Yahweh with all your heart, then (B)remove the foreign gods and the (C)Ashtaroth from among you and (D)set your hearts toward Yahweh and (E)serve Him alone; and He will deliver you from the hand of the Philistines.” So the sons of Israel removed the Baals and the Ashtaroth and served Yahweh alone.

Then Samuel said, “Gather all Israel to (F)Mizpah, and (G)I will pray to Yahweh for you.” And they gathered to Mizpah and drew water and (H)poured it out before Yahweh and (I)fasted on that day and said there, “(J)We have sinned against Yahweh.” And Samuel judged the sons of Israel at Mizpah.

Then the Philistines heard that the sons of Israel had gathered to Mizpah. And the lords of the Philistines went up against Israel. Then the sons of Israel heard it and (K)were afraid of the Philistines. So the sons of Israel said to Samuel, “(L)Do not cease to cry out to Yahweh our God for us, that He may save us from the hand of the Philistines.” And Samuel took (M)a suckling lamb and offered it for a whole burnt offering to Yahweh; and Samuel cried out to Yahweh for Israel, and (N)Yahweh answered him. 10 Now Samuel was offering up the burnt offering, and the Philistines drew near to battle against Israel. But (O)Yahweh thundered with a great [a]thunder on that day against the Philistines and (P)confused them, so that they were [b]defeated before Israel. 11 So the men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines and struck them down as far as below Beth-car.

12 Then Samuel (Q)took a stone and set it between Mizpah and Shen, and he named it [c]Ebenezer. And he said, “Thus far Yahweh has helped us.” 13 (R)So the Philistines were subdued, and (S)they did not come anymore within the border of Israel. And the hand of Yahweh was against the Philistines all the days of Samuel. 14 And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and Israel delivered their territory from the hand of the Philistines. So there was peace between Israel and (T)the Amorites.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Samuel 7:10 Lit voice
  2. 1 Samuel 7:10 Lit smitten
  3. 1 Samuel 7:12 Lit the stone of help

And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If with all your heart you are turning to Yahweh, remove the foreign gods and Ashtoreths[a] from your midst. Commit your hearts to Yahweh and serve him alone. Then he will deliver you from the hand of the Philistines.” So the Israelites[b] removed the Baals[c] and the Ashtoreths, and they served Yahweh alone.

Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to Yahweh for you.” So they gathered to Mizpah and drew water and poured it out before Yahweh. They fasted on that day and said there, “We have sinned against Yahweh!” So Samuel judged the Israelites[d] at Mizpah. Now when the Philistines heard that the Israelites[e] had gathered at Mizpah, the rulers of the Philistines went up against Israel. And when the Israelites[f] heard of it, they were afraid of the Philistines.[g] Then the Israelites[h] said to Samuel, “You must not cease[i] from crying out to Yahweh our God, so that he will deliver us from the hand of the Philistines.” So Samuel took a single nursing lamb[j] and sacrificed it as a whole burnt offering to Yahweh. Then Samuel cried out to Yahweh on behalf of Israel, and Yahweh answered him. 10 While[k] Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near for the battle against Israel. But Yahweh thundered against the Philistines with a great noise on that day and threw them into confusion so that they were defeated before Israel. 11 Then the men of Israel went out from Mizpah and pursued the Philistines and they struck them down as far as below Beth Car.

12 So Samuel took a single stone and put it between Mizpah and Shen, and he named it Ebenezer and said, “Up to here Yahweh has helped us.” 13 So the Philistines were subdued and they did not come into the territory of Israel again, and the hand of Yahweh was against the Philistines all the days of Samuel. 14 The towns[l] which the Philistines had taken from Israel were returned to Israel from Ekron to Gath, and Israel delivered their territories from the hand of the Philistines. Then there was peace between Israel and the Amorites.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Samuel 7:3 Hebrew plural “Ashtaroth” (Ashtoreth was the female consort of Ba’al)
  2. 1 Samuel 7:4 Literally “sons/children of Israel”
  3. 1 Samuel 7:4 Hebrew plural “Be’alim” (Ba’al was a major Canaanite deity)
  4. 1 Samuel 7:6 Literally “sons/children of Israel”
  5. 1 Samuel 7:7 Literally “sons/children of Israel”
  6. 1 Samuel 7:7 Literally “sons/children of Israel”
  7. 1 Samuel 7:7 Literally “and they were afraid from (= because of) the presence of the Philistines”
  8. 1 Samuel 7:8 Literally “sons/children of Israel”
  9. 1 Samuel 7:8 Literally “You must not be silent from us”
  10. 1 Samuel 7:9 Literally “lamb of milk”
  11. 1 Samuel 7:10 Literally “And it happened”
  12. 1 Samuel 7:14 Or “cities”