Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Death of Eli

12 A man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day, with his clothes torn and with earth upon his head.(A) 13 When he arrived, Eli was sitting upon his seat by the road watching, for his heart trembled for the ark of God. When the man came into the city and told the news, all the city cried out.(B) 14 When Eli heard the sound of the outcry, he said, “What is this uproar?” Then the man came quickly and told Eli. 15 Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were set, so that he could not see.(C) 16 The man said to Eli, “I have just come from the battle; I fled from the battle today.” He said, “How did it go, my son?”(D) 17 The messenger replied, “Israel has fled before the Philistines, and there has also been a great slaughter[a] among the troops; your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured.” 18 When he mentioned the ark of God, Eli[b] fell over backward from his seat by the side of the gate, and his neck was broken, and he died, for he was an old man and heavy. He had judged Israel forty years.(E)

19 Now his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant, about to give birth. When she heard the news that the ark of God was captured and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed and gave birth, for her labor pains overwhelmed her. 20 As she was about to die, the women attending her said to her, “Do not be afraid, for you have borne a son.” But she did not answer or give heed.(F) 21 She named the child Ichabod, meaning, “The glory has departed from Israel,” because the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband. 22 She said, “The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured.”(G)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 4.17 Heb plague
  2. 4.18 Heb he

12 That very day, a Benjaminite ran from the battle to Shiloh. His clothes were torn, and dirt was on his head. 13 When he got there, Eli was sitting in a chair beside the road, waiting because he was nervous about God’s chest. The man arrived and gave the news to the city, and the whole city cried out.

14 Eli heard the sound of the cry and said, “What’s all this noise about?”

The man hurriedly went and told Eli the news. (15 Now Eli was 98 years old, and his eyes stared straight ahead, unable to see.) 16 The man told Eli, “I’m the one who just came from the battle. I fled from the battle today.”

“What’s the report, my son?” Eli asked.

17 The messenger answered, “Israel has fled from the Philistines. The army has suffered a massive defeat. Also, your own two sons Hophni and Phinehas have died, and God’s chest has been taken!” 18 At the mention of God’s chest, Eli fell backward off the chair beside the gate. His neck broke, and he died because he was an old man and overweight. Eli had judged Israel for forty years.

19 Now Eli’s daughter-in-law, Phinehas’ wife, was pregnant and about to give birth. When she heard the news that God’s chest had been captured and that her father-in-law and her husband had died, she doubled over and gave birth because her labor pains overwhelmed her. 20 As she was about to die, the women standing by helping her said, “Don’t be afraid. You’ve given birth to a son!” But she didn’t answer or pay them any attention. 21 She named the boy Ichabod,[a] saying, “The glory has left Israel,” referring to the capture of God’s chest and the death of her father-in-law and her husband. 22 “The glory has left Israel because God’s chest has been taken,” she said.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Samuel 4:21 Meaning Where is the glory?