1 Samuel 4
Nueva Biblia de las Américas
Los filisteos derrotan a Israel
4 La palabra de Samuel llegaba a todo Israel. Cuando Israel salió para enfrentarse en batalla con los filisteos, acampó junto a Ebenezer(A), mientras que los filisteos habían acampado en Afec(B). 2 Los filisteos se pusieron en orden de batalla para enfrentarse a Israel. Entablado el combate, Israel fue derrotado[a] delante de los filisteos, quienes mataron como a 4,000 hombres en el campo de batalla. 3 Cuando el pueblo volvió[b] al campamento, los ancianos de Israel dijeron: «¿Por qué nos ha derrotado hoy el Señor delante de los filisteos(C)? Tomemos con nosotros, de Silo, el arca del pacto del Señor(D), para que vaya en medio de nosotros y nos libre del poder[c] de nuestros enemigos». 4 El pueblo envió gente a Silo, y trajeron de allí el arca del pacto del Señor de los ejércitos que está[d] sobre los querubines(E). Los dos hijos de Elí, Ofni y Finees, estaban allí con el arca del pacto de Dios.
5 Y aconteció que cuando el arca del pacto del Señor entró al campamento, todo Israel gritó con voz tan fuerte que la tierra tembló(F). 6 Al oír los filisteos el ruido del clamor, dijeron: «¿Qué significa el ruido de este gran clamor en el campamento de los hebreos?». Entonces comprendieron que el arca del Señor había llegado al campamento. 7 Y los filisteos tuvieron temor, pues dijeron: «Dios ha venido al campamento». Y añadieron: «¡Ay de nosotros! Porque nada como esto ha sucedido antes(G). 8 ¡Ay de nosotros! ¿Quién nos librará de la mano de estos dioses poderosos? Estos son los dioses que hirieron a los egipcios en el desierto con toda clase de plagas. 9 Cobren ánimo y sean hombres(H), oh filisteos, para que no lleguen a ser esclavos de los hebreos como ellos han sido esclavos de ustedes. Sean hombres, pues, y peleen(I)».
10 Los filisteos pelearon, Israel fue derrotado(J) y cada cual huyó a su tienda(K); la mortandad fue muy grande, pues de Israel cayeron 30,000 soldados de a pie. 11 El arca de Dios fue capturada, y murieron Ofni y Finees(L), los dos hijos de Elí.
Muerte de Elí
12 Y un hombre de Benjamín corrió del campo de batalla, y llegó aquel mismo día a Silo, con sus vestidos rotos y polvo[e] sobre su cabeza(M). 13 Cuando llegó, Elí estaba sentado en su asiento junto al camino esperando ansiosamente[f], porque su corazón temblaba por causa del arca de Dios(N). Así pues, el hombre fue a anunciarlo en la ciudad, y toda la ciudad prorrumpió en gritos. 14 Al oír Elí el ruido de los gritos, dijo: «¿Qué significa el ruido de este tumulto?». Entonces el hombre se acercó apresuradamente y dio la noticia a Elí. 15 Elí tenía 98 años, sus ojos se habían cegado[g] y no podía ver(O). 16 El hombre le dijo a Elí: «Yo soy el que vine del campo de batalla. Hoy escapé del campo de batalla». «¿Cómo fueron las cosas, hijo mío(P)?», preguntó Elí. 17 El que trajo la noticia respondió: «Israel ha huido delante de los filisteos, además ha habido gran matanza entre el pueblo, también han muerto tus dos hijos, Ofni y Finees, y el arca de Dios ha sido tomada». 18 Cuando mencionó el arca de Dios, Elí cayó de su asiento hacia atrás, junto a la puerta(Q), se rompió la nuca y murió, pues[h] era entrado en años y pesaba mucho. Elí había juzgado a Israel durante cuarenta años.
19 Su nuera, la mujer de Finees, estaba encinta y a punto de dar a luz, y al oír la noticia que el arca de Dios había sido tomada y que su suegro y su marido habían muerto, se arrodilló y dio a luz, porque le sobrevinieron los dolores de parto. 20 Al tiempo que moría, las mujeres que estaban junto a ella le dijeron: «No temas, porque has dado a luz un hijo(R)». Ella no respondió ni prestó atención[i]. 21 Pero llamó al niño Icabod[j] y dijo: «¡Se ha ido la gloria de Israel(S)!», por haber sido tomada el arca de Dios, y por la muerte de su suegro y de su marido(T). 22 Ella dijo: «Se ha ido la gloria de Israel, porque el arca de Dios ha sido tomada».
Footnotes
- 1 Samuel 4:2 Lit. herido.
- 1 Samuel 4:3 Lit. entró.
- 1 Samuel 4:3 Lit. de la palma.
- 1 Samuel 4:4 Lit. está sentado.
- 1 Samuel 4:12 Lit. tierra.
- 1 Samuel 4:13 La versión gr. (sept.) dice: junto a la puerta, mirando el camino.
- 1 Samuel 4:15 Lit. quedado fijos.
- 1 Samuel 4:18 Lit. pues el hombre.
- 1 Samuel 4:20 Lit. puso su corazón.
- 1 Samuel 4:21 I.e. Sin gloria.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation