Add parallel Print Page Options

11 Saul sent messengers to David’s house to keep watch over him, planning to kill him in the morning. David’s wife Michal told him, “If you do not save your life tonight, tomorrow you will be killed.” 12 So Michal let David down through the window; he fled away and escaped.(A) 13 Michal took an idol[a] and laid it on the bed; she put a net[b] of goats’ hair on its head and covered it with the clothes. 14 When Saul sent messengers to take David, she said, “He is sick.”(B) 15 Then Saul sent the messengers to see David for themselves. He said, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.” 16 When the messengers came in, the idol[c] was in the bed, with the covering[d] of goats’ hair on its head. 17 Saul said to Michal, “Why have you deceived me like this and let my enemy go, so that he has escaped?” Michal answered Saul, “He said to me, ‘Let me go; why should I kill you?’ ”

Read full chapter

Footnotes

  1. 19.13 Heb the teraphim
  2. 19.13 Meaning of Heb uncertain
  3. 19.16 Heb the teraphim
  4. 19.16 Meaning of Heb uncertain

Michal Helps David Escape

11 Saul sent messengers to David’s house to watch him so they could kill him in the morning. David’s wife, Michal, told him, “If you don’t escape with your life tonight, tomorrow you’ll be put to death.” 12 So Michal let David down through the window, and he escaped and fled. 13 Then Michal took the household idol[a] and laid it on the bed with a cover of goat hair placed at its head. Then she covered it with clothes.

14 When Saul sent the messengers to take David, Michal said, “He’s sick.”

15 Then Saul sent messengers to check on[b] David. He told them, “Bring him to me on the bed so I may kill him.”[c] 16 The messengers went in, and there was the household idol in the bed with the cover of goat hair at its head!

17 Then Saul told Michal, “Why did you deceive me like this and let my enemy go so he could escape?”

Michal told Saul, “He told me, ‘Let me go or I’ll kill you!’”[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 19:13 Heb. teraphim
  2. 1 Samuel 19:15 Or to see
  3. 1 Samuel 19:15 Lit. in order to kill him
  4. 1 Samuel 19:17 Lit. why should I kill you?