1 Samuel 18:17-19
New International Version
17 Saul said to David, “Here is my older daughter(A) Merab. I will give her to you in marriage;(B) only serve me bravely and fight the battles(C) of the Lord.” For Saul said to himself,(D) “I will not raise a hand against him. Let the Philistines do that!”
18 But David said to Saul, “Who am I,(E) and what is my family or my clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law?(F)” 19 So[a] when the time came for Merab,(G) Saul’s daughter, to be given to David, she was given in marriage to Adriel of Meholah.(H)
Footnotes
- 1 Samuel 18:19 Or However,
1 Samuel 18:17-19
New English Translation
17 [a] Then Saul said to David, “Here’s my oldest daughter, Merab. I want to give her to you in marriage. Only be a brave warrior[b] for me and fight the battles of the Lord.” For Saul thought, “There’s no need for me to raise my hand against him. Let it be the hand of the Philistines!”
18 David said to Saul, “Who am I? Who are my relatives or the clan of my father[c] in Israel that I should become the king’s son-in-law?” 19 When the time came for Merab, Saul’s daughter, to be given to David, she instead was given in marriage to Adriel, who was from Meholah.
Read full chapterFootnotes
- 1 Samuel 18:17 tc Much of the ms evidence for the LXX lacks vv. 17-19.
- 1 Samuel 18:17 tn Heb “son of valor.”
- 1 Samuel 18:18 tn Heb “Who are my relatives, the clan of my father?” The term חַי (khay), traditionally understood as “my life,” is here a rare word meaning “family, kinfolk” (see HALOT 309 s.v. III חַי). The phrase “clan of my father” may be a scribal gloss explaining the referent of this rare word.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.