Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

15 And Samuel left and went on his way from Gilgal.[a] The rest of the people followed Saul to join the army; they went up from Gilgal toward Gibeah of Benjamin.[b]

Preparations for Battle

Saul counted the people who were present with him, about six hundred men.(A) 16 Saul, his son Jonathan, and the people who were present with them stayed in Geba of Benjamin, but the Philistines encamped at Michmash. 17 And raiders came out of the camp of the Philistines in three companies; one company turned toward Ophrah to the land of Shual,(B) 18 another company turned toward Beth-horon, and another company turned toward the mountain[c] that looks down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.(C)

19 Now there was no smith to be found throughout all the land of Israel, for the Philistines said, “The Hebrews must not make swords or spears for themselves,”(D) 20 so all the Israelites went down to the Philistines to sharpen their plowshares, mattocks, axes, or sickles.[d] 21 The charge was two-thirds of a shekel[e] for the plowshares and for the mattocks and one-third of a shekel for sharpening the axes and for setting the goads.[f] 22 So on the day of the battle neither sword nor spear was to be found in the possession of any of the people with Saul and Jonathan, but Saul and his son Jonathan had them.(E)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 13.15 Gk: Heb went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin
  2. 13.15 Gk: Heb lacks The rest . . . of Benjamin
  3. 13.18 Cn: Heb border road
  4. 13.20 Gk: Heb plowshare
  5. 13.21 Heb was a pim
  6. 13.21 Cn: Meaning of Heb uncertain

15 Then Samuel set out and went up from Gilgal. ⎣The rest of the people followed Saul to meet the army. They went up from Gilgal⎦[a] to Gibeah of Benjamin. Saul counted the people who were present with him. There were about six hundred men. 16 Saul, and his son Jonathan, and the people who were present with them stayed in Geba[b] of Benjamin, but the Philistines camped at Mikmash.

17 Raiding parties set out from the camp of the Philistines in three groups. One group headed down the road toward Ophrah, toward the land of Shual. 18 Another group headed down the road to Beth Horon, and the third group headed toward the position on the border that looks down on the Valley of Zeboim, toward the wilderness.

19 At that time no blacksmith could be found throughout the whole land of Israel, because the Philistines said, “If we allow this, the Hebrews will make swords or spears for themselves.” 20 So all the Israelites had to go down to the Philistines to get their plowshares, mattocks,[c] axes, and sickles[d] sharpened. 21 The price was two thirds of a shekel[e] to sharpen plowshares and mattocks and one third of a shekel for pitchforks and axes and to repair ox goads.

22 The result was that when the day of battle came, no swords or spears were found in the hands of any of the people who were with Saul and Jonathan. Only Saul and his son Jonathan had them.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Samuel 13:15 The words in half-brackets are the reading of the Greek Old Testament. They are not in the Hebrew text. These words clarify strategic movements that would not be clear without them. An accidental omission of these words from the Hebrew text may have been caused by the copyist’s eye jumping from the first occurrence of Gilgal to the second.
  2. 1 Samuel 13:16 The majority of Hebrew texts read Geba. A few read Gibeah. Geba is the best position for blocking the Philistines at Mikmash.
  3. 1 Samuel 13:20 Or hoes
  4. 1 Samuel 13:20 The translation sickles follows the Greek Old Testament. The Hebrew repeats plowshares here.
  5. 1 Samuel 13:21 Hebrew a pim. Ancient weights marked pim are equal to two thirds of a shekel.