Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

23 David was told, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.”

Therefore David inquired of Yahweh, saying, “Shall I go and strike these Philistines?”

Yahweh said to David, “Go strike the Philistines, and save Keilah.”

David’s men said to him, “Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?”

Read full chapter

23 Then they told David, Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are robbing the threshing floors.

So David inquired of the Lord, Shall I go and attack these Philistines? And the Lord said to David, Go, smite the Philistines and save Keilah.

David’s men said to him, Behold, we are afraid here in Judah. How much more, then, if we come to Keilah against the armies of the Philistines?

Read full chapter

David Saves Keilah

23 When David was told, “Look, the Philistines are fighting against Keilah(A) and are looting the threshing floors,”(B) he inquired(C) of the Lord, saying, “Shall I go and attack these Philistines?”

The Lord answered him, “Go, attack the Philistines and save Keilah.”

But David’s men said to him, “Here in Judah we are afraid. How much more, then, if we go to Keilah against the Philistine forces!”

Read full chapter

Then David inquired of Yahweh yet again. Yahweh answered him, and said, “Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into your hand.”

David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their livestock, and killed them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.

Read full chapter

Then David inquired of the Lord again. And the Lord answered him, Arise, go down to Keilah, for I will deliver the Philistines into your hand.

So David and his men went to Keilah and fought the Philistines with a great slaughter and brought away their cattle. So David delivered the people of Keilah.

Read full chapter

Once again David inquired(A) of the Lord, and the Lord answered him, “Go down to Keilah, for I am going to give the Philistines(B) into your hand.(C) So David and his men went to Keilah, fought the Philistines and carried off their livestock. He inflicted heavy losses on the Philistines and saved the people of Keilah.

Read full chapter

10 Then David said, “O Yahweh, the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake. 11 Will the men of Keilah deliver me up into his hand? Will Saul come down, as your servant has heard? Yahweh, the God of Israel, I beg you, tell your servant.”

Yahweh said, “He will come down.”

Read full chapter

10 Then David said, O Lord, the God of Israel, Your servant has surely heard that Saul intends to come and destroy the city of Keilah on my account.

11 Will the men of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down, as Your servant has heard? O Lord, God of Israel, I beseech You, tell Your servant. And the Lord said, He will come down.

Read full chapter

10 David said, “Lord, God of Israel, your servant has heard definitely that Saul plans to come to Keilah and destroy the town on account of me. 11 Will the citizens of Keilah surrender me to him? Will Saul come down, as your servant has heard? Lord, God of Israel, tell your servant.”

And the Lord said, “He will.”

Read full chapter

12 Then David said, “Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul?”

Yahweh said, “They will deliver you up.”

13 Then David and his men, who were about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went wherever they could go. Saul was told that David had escaped from Keilah; and he gave up going there. 14 David stayed in the wilderness in the strongholds, and remained in the hill country in the wilderness of Ziph. Saul sought him every day, but God didn’t deliver him into his hand.

Read full chapter

12 Then David asked, Will the men of Keilah deliver me and my men into Saul’s hand? The Lord said, They will deliver you up.

13 Then David and his men, about 600, arose and left Keilah, going wherever they could go. When Saul was told that David had escaped from Keilah, he gave up going there.

14 David remained in the wilderness strongholds in the hill country of the Wilderness of Ziph. Saul sought him every day, but God did not give him into his hands.

Read full chapter

12 Again David asked, “Will the citizens of Keilah surrender(A) me and my men to Saul?”

And the Lord said, “They will.”

13 So David and his men,(B) about six hundred in number, left Keilah and kept moving from place to place. When Saul was told that David had escaped from Keilah, he did not go there.

14 David stayed in the wilderness(C) strongholds and in the hills of the Desert of Ziph.(D) Day after day Saul searched(E) for him, but God did not(F) give David into his hands.

Read full chapter

David inquired of Yahweh, saying, “If I pursue after this troop, will I overtake them?”

He answered him, “Pursue; for you will surely overtake them, and will without fail recover all.”

So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.

Read full chapter

And David inquired of the Lord, saying, Shall I pursue this troop? Shall I overtake them? The Lord answered him, Pursue, for you shall surely overtake them and without fail recover all.

So David went, he and the 600 men with him, and came to the brook Besor; there those remained who were left behind.

Read full chapter

and David inquired(A) of the Lord, “Shall I pursue this raiding party? Will I overtake them?”

“Pursue them,” he answered. “You will certainly overtake them and succeed(B) in the rescue.(C)

David and the six hundred men(D) with him came to the Besor Valley, where some stayed behind.

Read full chapter

After this, David inquired of Yahweh, saying, “Shall I go up into any of the cities of Judah?”

Yahweh said to him, “Go up.”

David said, “Where shall I go up?”

He said, “To Hebron.”

So David went up there with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.

Read full chapter

After this, David inquired of the Lord, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the Lord said to him, Go up. David said, To which shall I go up? And He said, To Hebron.

So David went up there with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess and Abigail, the widow of Nabal of Carmel.

Read full chapter

David Anointed King Over Judah

In the course of time, David inquired(A) of the Lord. “Shall I go up to one of the towns of Judah?” he asked.

The Lord said, “Go up.”

David asked, “Where shall I go?”

“To Hebron,”(B) the Lord answered.

So David went up there with his two wives,(C) Ahinoam of Jezreel and Abigail,(D) the widow of Nabal of Carmel.

Read full chapter

17 When the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek David, but David heard about it and went down to the stronghold. 18 Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim. 19 David inquired of Yahweh, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?”

Yahweh said to David, “Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your hand.”

20 David came to Baal Perazim, and David struck them there. Then he said, “Yahweh has broken my enemies before me, like the breach of waters.” Therefore he called the name of that place Baal Perazim.[a] 21 They left their images there; and David and his men took them away.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 5:20 “Baal Perazim” means “Lord who breaks out”.

17 When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, they all went up to find [him], but [he] heard of it and went down to the stronghold.

18 The Philistines also came and spread themselves in the Valley of Rephaim.

19 David inquired of the Lord, saying, Shall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand? And the Lord said to David, Go up, for I will surely deliver [them] into your hand.

20 And David came to Baal-perazim, and he smote them there, and said, The Lord has broken through my enemies before me, like the bursting out of great waters. So he called the name of that place Baal-perazim [Lord of breaking through].

21 There the Philistines left their [a]images, and David and his men took them away.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Samuel 5:21 The Israelites took as spoil the images of the Philistines, perhaps to display in triumphal procession, though they were afterward burned (I Chron. 14:12) in compliance with the law of Deut. 7:5, 25. Thus the old disgrace of the capture of the ark by the Philistines was avenged (I Sam. 4:4, 10, 11) (The Cambridge Bible).

David Defeats the Philistines(A)

17 When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went down to the stronghold.(B) 18 Now the Philistines had come and spread out in the Valley of Rephaim;(C) 19 so David inquired(D) of the Lord, “Shall I go and attack the Philistines? Will you deliver them into my hands?”

The Lord answered him, “Go, for I will surely deliver the Philistines into your hands.”

20 So David went to Baal Perazim, and there he defeated them. He said, “As waters break out, the Lord has broken out against my enemies before me.” So that place was called Baal Perazim.[a](E) 21 The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off.(F)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Samuel 5:20 Baal Perazim means the lord who breaks out.

22 The Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim. 23 When David inquired of Yahweh, he said, “You shall not go up. Circle around behind them, and attack them in front of the mulberry trees. 24 When you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then stir yourself up; for then Yahweh has gone out before you to strike the army of the Philistines.”

25 David did so, as Yahweh commanded him, and struck the Philistines all the way from Geba to Gezer.

Read full chapter

22 The Philistines came up again and spread themselves out in the Valley of Rephaim.

23 When David inquired of the Lord, He said, You shall not go up, but go around behind them and come upon them over opposite the mulberry (or balsam) trees.

24 And when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then bestir yourselves, for then has the Lord gone out before you to smite the army of the Philistines.

25 And David did as the Lord had commanded him, and smote the Philistines from Geba to Gezer.

Read full chapter

22 Once more the Philistines came up and spread out in the Valley of Rephaim; 23 so David inquired of the Lord, and he answered, “Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the poplar trees. 24 As soon as you hear the sound(A) of marching in the tops of the poplar trees, move quickly, because that will mean the Lord has gone out in front(B) of you to strike the Philistine army.” 25 So David did as the Lord commanded him, and he struck down the Philistines(C) all the way from Gibeon[a](D) to Gezer.(E)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Samuel 5:25 Septuagint (see also 1 Chron. 14:16); Hebrew Geba

21 There was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the face of Yahweh. Yahweh said, “It is for Saul, and for his bloody house, because he put the Gibeonites to death.”

Read full chapter

21 There was a three-year famine in the days of David, year after year; and David inquired of the Lord. The Lord replied, It is on account of Saul and his bloody house, for he put to death the Gibeonites.

Read full chapter

The Gibeonites Avenged

21 During the reign of David, there was a famine(A) for three successive years; so David sought(B) the face of the Lord. The Lord said, “It is on account of Saul and his blood-stained house; it is because he put the Gibeonites to death.”

Read full chapter