1 Samuel 7-9
New International Version
7 1 So the men of Kiriath Jearim came and took up the ark(A) of the Lord. They brought it to Abinadab’s(B) house on the hill and consecrated Eleazar his son to guard the ark of the Lord. 2 The ark remained at Kiriath Jearim(C) a long time—twenty years in all.
Samuel Subdues the Philistines at Mizpah
Then all the people of Israel turned back to the Lord.(D) 3 So Samuel said to all the Israelites, “If you are returning(E) to the Lord with all your hearts, then rid(F) yourselves of the foreign gods and the Ashtoreths(G) and commit(H) yourselves to the Lord and serve him only,(I) and he will deliver(J) you out of the hand of the Philistines.” 4 So the Israelites put away their Baals and Ashtoreths, and served the Lord only.
5 Then Samuel(K) said, “Assemble all Israel at Mizpah,(L) and I will intercede(M) with the Lord for you.” 6 When they had assembled at Mizpah,(N) they drew water and poured(O) it out before the Lord. On that day they fasted and there they confessed, “We have sinned against the Lord.” Now Samuel was serving as leader[a](P) of Israel at Mizpah.
7 When the Philistines heard that Israel had assembled at Mizpah, the rulers of the Philistines came up to attack them. When the Israelites heard of it, they were afraid(Q) because of the Philistines. 8 They said to Samuel, “Do not stop crying(R) out to the Lord our God for us, that he may rescue us from the hand of the Philistines.” 9 Then Samuel(S) took a suckling lamb and sacrificed it as a whole burnt offering to the Lord. He cried out to the Lord on Israel’s behalf, and the Lord answered him.(T)
10 While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near to engage Israel in battle. But that day the Lord thundered(U) with loud thunder against the Philistines and threw them into such a panic(V) that they were routed before the Israelites. 11 The men of Israel rushed out of Mizpah and pursued the Philistines, slaughtering them along the way to a point below Beth Kar.
12 Then Samuel took a stone(W) and set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer,[b](X) saying, “Thus far the Lord has helped us.”
13 So the Philistines were subdued(Y) and they stopped invading Israel’s territory. Throughout Samuel’s lifetime, the hand of the Lord was against the Philistines. 14 The towns from Ekron(Z) to Gath that the Philistines had captured from Israel were restored to Israel, and Israel delivered the neighboring territory from the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.(AA)
15 Samuel(AB) continued as Israel’s leader(AC) all(AD) the days of his life. 16 From year to year he went on a circuit from Bethel(AE) to Gilgal(AF) to Mizpah, judging(AG) Israel in all those places. 17 But he always went back to Ramah,(AH) where his home was, and there he also held court(AI) for Israel. And he built an altar(AJ) there to the Lord.
Israel Asks for a King
8 When Samuel grew old, he appointed(AK) his sons as Israel’s leaders.[c] 2 The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah,(AL) and they served at Beersheba.(AM) 3 But his sons(AN) did not follow his ways. They turned aside(AO) after dishonest gain and accepted bribes(AP) and perverted(AQ) justice.
4 So all the elders(AR) of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.(AS) 5 They said to him, “You are old, and your sons do not follow your ways; now appoint a king(AT) to lead[d](AU) us, such as all the other nations(AV) have.”
6 But when they said, “Give us a king(AW) to lead us,” this displeased(AX) Samuel; so he prayed to the Lord. 7 And the Lord told him: “Listen(AY) to all that the people are saying to you; it is not you they have rejected,(AZ) but they have rejected me as their king.(BA) 8 As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking(BB) me and serving other gods, so they are doing to you. 9 Now listen to them; but warn them solemnly and let them know(BC) what the king who will reign over them will claim as his rights.”
10 Samuel told(BD) all the words of the Lord to the people who were asking him for a king. 11 He said, “This is what the king who will reign over you will claim as his rights: He will take(BE) your sons and make them serve(BF) with his chariots and horses, and they will run in front of his chariots.(BG) 12 Some he will assign to be commanders(BH) of thousands and commanders of fifties, and others to plow his ground and reap his harvest, and still others to make weapons of war and equipment for his chariots. 13 He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers. 14 He will take the best of your(BI) fields and vineyards(BJ) and olive groves and give them to his attendants.(BK) 15 He will take a tenth(BL) of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants. 16 Your male and female servants and the best of your cattle[e] and donkeys he will take for his own use. 17 He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves. 18 When that day comes, you will cry out for relief from the king you have chosen, but the Lord will not answer(BM) you in that day.(BN)”
19 But the people refused(BO) to listen to Samuel. “No!” they said. “We want(BP) a king(BQ) over us. 20 Then we will be like all the other nations,(BR) with a king to lead us and to go out before us and fight our battles.”
21 When Samuel heard all that the people said, he repeated(BS) it before the Lord. 22 The Lord answered, “Listen(BT) to them and give them a king.”
Then Samuel said to the Israelites, “Everyone go back to your own town.”
Samuel Anoints Saul
9 There was a Benjamite,(BU) a man of standing,(BV) whose name was Kish(BW) son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bekorath, the son of Aphiah of Benjamin. 2 Kish had a son named Saul, as handsome(BX) a young man as could be found(BY) anywhere in Israel, and he was a head taller(BZ) than anyone else.
3 Now the donkeys(CA) belonging to Saul’s father Kish were lost, and Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go and look for the donkeys.” 4 So he passed through the hill(CB) country of Ephraim and through the area around Shalisha,(CC) but they did not find them. They went on into the district of Shaalim, but the donkeys(CD) were not there. Then he passed through the territory of Benjamin, but they did not find them.
5 When they reached the district of Zuph,(CE) Saul said to the servant who was with him, “Come, let’s go back, or my father will stop thinking about the donkeys and start worrying(CF) about us.”
6 But the servant replied, “Look, in this town there is a man of God;(CG) he is highly respected, and everything(CH) he says comes true. Let’s go there now. Perhaps he will tell us what way to take.”
7 Saul said to his servant, “If we go, what can we give the man? The food in our sacks is gone. We have no gift(CI) to take to the man of God. What do we have?”
8 The servant answered him again. “Look,” he said, “I have a quarter of a shekel[f] of silver. I will give it to the man of God so that he will tell us what way to take.” 9 (Formerly in Israel, if someone went to inquire(CJ) of God, they would say, “Come, let us go to the seer,” because the prophet of today used to be called a seer.)(CK)
10 “Good,” Saul said to his servant. “Come, let’s go.” So they set out for the town where the man of God was.
11 As they were going up the hill to the town, they met some young women coming out to draw(CL) water, and they asked them, “Is the seer here?”
12 “He is,” they answered. “He’s ahead of you. Hurry now; he has just come to our town today, for the people have a sacrifice(CM) at the high place.(CN) 13 As soon as you enter the town, you will find him before he goes up to the high place to eat. The people will not begin eating until he comes, because he must bless(CO) the sacrifice; afterward, those who are invited will eat. Go up now; you should find him about this time.”
14 They went up to the town, and as they were entering it, there was Samuel, coming toward them on his way up to the high place.
15 Now the day before Saul came, the Lord had revealed this to Samuel: 16 “About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint(CP) him ruler(CQ) over my people Israel; he will deliver(CR) them from the hand of the Philistines.(CS) I have looked on my people, for their cry(CT) has reached me.”
17 When Samuel caught sight of Saul, the Lord said to him, “This(CU) is the man I spoke to you about; he will govern my people.”
18 Saul approached Samuel in the gateway and asked, “Would you please tell me where the seer’s house is?”
19 “I am the seer,” Samuel replied. “Go up ahead of me to the high place, for today you are to eat with me, and in the morning I will send you on your way and will tell you all that is in your heart. 20 As for the donkeys(CV) you lost three days ago, do not worry about them; they have been found. And to whom is all the desire(CW) of Israel turned, if not to you and your whole family line?”
21 Saul answered, “But am I not a Benjamite, from the smallest tribe(CX) of Israel, and is not my clan the least(CY) of all the clans of the tribe of Benjamin?(CZ) Why do you say such a thing to me?”
22 Then Samuel brought Saul and his servant into the hall and seated them at the head of those who were invited—about thirty in number. 23 Samuel said to the cook, “Bring the piece of meat I gave you, the one I told you to lay aside.”
24 So the cook took up the thigh(DA) with what was on it and set it in front of Saul. Samuel said, “Here is what has been kept for you. Eat, because it was set aside for you for this occasion from the time I said, ‘I have invited guests.’” And Saul dined with Samuel that day.
25 After they came down from the high place to the town, Samuel talked with Saul on the roof(DB) of his house. 26 They rose about daybreak, and Samuel called to Saul on the roof, “Get ready, and I will send you on your way.” When Saul got ready, he and Samuel went outside together. 27 As they were going down to the edge of the town, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us”—and the servant did so—“but you stay here for a while, so that I may give you a message from God.”
Footnotes
- 1 Samuel 7:6 Traditionally judge; also in verse 15
- 1 Samuel 7:12 Ebenezer means stone of help.
- 1 Samuel 8:1 Traditionally judges
- 1 Samuel 8:5 Traditionally judge; also in verses 6 and 20
- 1 Samuel 8:16 Septuagint; Hebrew young men
- 1 Samuel 9:8 That is, about 1/10 ounce or about 3 grams
1 Samuel 7-9
La Palabra (España)
7 Los habitantes de Quiriat Jearín vinieron y recogieron el Arca del Señor; la llevaron a la casa de Abinadab, en la colina, y consagraron a su hijo Eleazar para que la cuidase.
Samuel, juez de Israel (7,2-17)
2 Pasaron muchos años, unos veinte, desde la instalación del Arca en Quiriat Jearín y todo Israel añoraba al Señor. 3 Entonces Samuel se dirigió a todos los israelitas para decirles:
— Si queréis volver totalmente al Señor, retirad de entre vosotros a los dioses y diosas extranjeros, entregaos plenamente al Señor, adoradlo en exclusiva y él os librará de los filisteos.
4 Los israelitas retiraron las imágenes de Baal y Astarté y adoraron al Señor en exclusiva. 5 Samuel les ordenó:
— Convocad a todo Israel en Mispá y yo oraré por vosotros al Señor.
6 Se reunieron en Mispá, sacaron agua, la derramaron ante el Señor y ayunaron aquel día, diciendo:
— Hemos pecado contra el Señor.
Samuel juzgó a los israelitas en Mispá. 7 Cuando los filisteos se enteraron de que los israelitas estaban reunidos en Mispá, los príncipes filisteos subieron contra Israel. Los israelitas, al saberlo, se asustaron 8 y dijeron a Samuel:
— No dejes de suplicar por nosotros al Señor nuestro Dios, para que nos defienda de los filisteos.
9 Samuel tomó un cordero lechal, lo sacrificó al Señor en holocausto, clamó al Señor en favor de Israel y el Señor lo escuchó. 10 Mientras Samuel estaba ofreciendo el sacrificio, llegaron los filisteos para atacar a Israel. Entonces el Señor lanzó un fuerte trueno contra los filisteos, los desconcertó y cayeron derrotados ante Israel. 11 Los israelitas salieron de Mispá persiguiendo a los filisteos y los fueron aniquilando hasta más abajo de Bet Car. 12 Samuel colocó entonces una piedra entre Mispá y Sen, diciendo:
— Hasta aquí nos ha ayudado el Señor.
Por eso la llamó Eben Ézer. 13 Los filisteos, derrotados, ya no volvieron a invadir el territorio israelita y el Señor los tuvo sometidos mientras vivió Samuel. 14 Israel reconquistó las ciudades situadas entre Ecrón y Gat que los filisteos le habían arrebatado, liberó su territorio del dominio filisteo y estuvo en paz con los amorreos.
15 Samuel fue juez de Israel durante toda su vida. 16 Anualmente hacía una gira por Betel, Guilgal y Mispá, dirimiendo los pleitos de Israel en estos lugares. 17 Luego volvía a Ramá, donde tenía su residencia y seguía juzgando a Israel. Y allí construyó un altar al Señor.
II.— SAMUEL Y SAÚL (8—15)
Institución de la monarquía (8—12)
Israel pide un rey
8 Cuando Samuel se hizo viejo nombró a sus hijos jueces de Israel. 2 El primogénito se llamaba Joel y el segundo Abías, y ambos ejercían en Berseba. 3 Sin embargo sus hijos no siguieron sus pasos, pues buscaban su provecho, aceptaban sobornos y pervertían la justicia. 4 Por ello, todos los ancianos de Israel se reunieron, fueron a Ramá a ver a Samuel 5 y le dijeron:
— Mira, tú ya eres viejo y tus hijos no siguen tus pasos. Por tanto, nómbranos un rey que nos gobierne, como en todas las naciones.
6 Le disgustó a Samuel el hecho de que le pidieran un rey para que los gobernara y se puso a orar al Señor. 7 Pero el Señor le dijo:
— Escucha la voz del pueblo en todo lo que te pidan, pues no te rechazan a ti, sino que es a mí a quien rechazan como rey suyo. 8 Lo mismo que me han tratado a mí desde que los saqué de Egipto hasta hoy, abandonándome para dar culto a otros dioses, así te tratan también a ti. 9 Ahora, pues, escúchalos; pero ponlos sobre aviso y dales a conocer los privilegios del rey que reinará sobre ellos.
10 Samuel transmitió las palabras del Señor a la gente que le pedía un rey 11 y les dijo:
— Estos serán los derechos del rey que os gobierne: alistará a vuestros hijos y a unos los destinará a sus carros y a sus caballos para que vayan delante de su carroza; 12 a otros los nombrará jefes y oficiales de su ejército; a otros los pondrá a trabajar sus campos y a cuidar sus cosechas, o a fabricar su armamento y los pertrechos de sus carros. 13 A vuestras hijas las pondrá a su servicio como perfumistas, cocineras o panaderas. 14 Requisará vuestros mejores campos, viñas y olivares para dárselos a sus funcionarios. 15 Os cobrará el diezmo de vuestros cereales y viñas y se lo dará a sus oficiales y funcionarios. 16 Os quitará vuestros siervos y siervas junto con vuestros mejores bueyes y asnos para emplearlos en sus trabajos. 17 Os exigirá impuestos por vuestros rebaños, y vosotros mismos os convertiréis en sus esclavos. 18 En ese momento os quejaréis del rey que habíais elegido, pero entonces el Señor no os responderá. 19 El pueblo no quiso escuchar a Samuel e insistió:
— ¡No importa! Queremos tener rey. 20 Así también nosotros seremos como todos los pueblos: nuestro rey nos gobernará y nos conducirá a luchar en las guerras.
21 Samuel escuchó lo que decía el pueblo y se lo comunicó al Señor. 22 El Señor le contestó:
— Atiende a su petición y nómbrales un rey.
Entonces Samuel ordenó a los israelitas:
— ¡Todo el mundo a sus pueblos!
Saúl es ungido rey
9 En la tribu de Benjamín había un hombre de buena posición llamado Quis, hijo de Abiel y descendiente de Seror, Becorat y Afiaj, el benjaminita. 2 Quis tenía un hijo, llamado Saúl, un joven atractivo y el más esbelto entre los israelitas, pues les sacaba la cabeza a todos los demás. 3 A su padre, Quis, se le habían extraviado las asnas; así que le dijo a su hijo Saúl:
— Llévate a uno de los criados y vete a buscar las asnas.
4 Recorrió la serranía de Efraín y el término de Salisá, pero no encontró las asnas. Recorrió el término de Saalín, y nada. Recorrió también el término de Benjamín y tampoco las encontró. 5 Cuando llegaron al término de Suf, Saúl dijo al criado que lo acompañaba:
— Vamos a regresar, no sea que mi padre empiece a preocuparse más por nosotros que por las asnas.
6 Pero el criado le respondió:
— Mira, en esta ciudad vive un hombre de Dios muy respetado, pues todo lo que dice se cumple puntualmente. Acudamos a él y quizá nos indique el camino que debemos seguir.
7 Saúl le contestó:
— Pero, si vamos, ¿qué podemos llevar a ese hombre? Porque ya no nos queda pan en las alforjas y no tenemos nada que ofrecerle. ¿Qué nos queda?
8 Y el criado le dijo:
— Mira, tengo a mano una pequeña moneda de plata. Se la daré al hombre de Dios para que nos indique el camino.
9 (En Israel antiguamente, cuando alguien iba a consultar a Dios, decía: “Vamos a ver al vidente”; pues al que actualmente llamamos “profeta” antes se le llamaba “vidente”).
10 Y Saúl respondió:
— De acuerdo, vamos.
Y se dirigieron a la aldea donde vivía el hombre de Dios. 11 Cuando subían la cuesta de la aldea, encontraron a unas muchachas que iban en busca de agua y les preguntaron:
— ¿Está aquí el vidente?
12 Ellas les contestaron:
— Sí, ahí un poco más adelante. Pero daos prisa, pues ha llegado hoy a la aldea, porque el pueblo celebra un sacrificio en el santuario. 13 Al llegar a la aldea lo encontraréis, antes de que suba a comer al santuario. La gente no comerá hasta que él llegue, pues debe bendecir la ofrenda. Después podrán comer los invitados. Así que subid ahora, porque lo encontraréis inmediatamente.
14 Ellos subieron hacia la aldea y cuando entraban en ella, se toparon con Samuel que salía para subir al santuario local. 15 El día anterior de la llegada de Saúl, el Señor había revelado directamente a Samuel lo siguiente:
16 — Mañana a estas horas te enviaré a un hombre de la región de Benjamín y tú lo ungirás como jefe de mi pueblo Israel. Él defenderá a mi pueblo del poder de los filisteos, pues he visto el sufrimiento de mi pueblo y me han llegado sus lamentos.
17 Cuando Samuel vio a Saúl, el Señor le comunicó:
— Ahí tienes al hombre del que te hablé. Ese gobernará a mi pueblo.
18 Saúl se acercó a Samuel a la entrada de la ciudad y le dijo:
— Por favor, indícame dónde está la casa del vidente.
19 Samuel le respondió:
— Yo soy el vidente. Sube delante de mí al santuario, que hoy comeréis conmigo y mañana por la mañana te dejaré marchar y te revelaré todo cuanto te preocupa. 20 En cuanto a las asnas que se te perdieron hace tres días, deja de pensar en ellas, porque ya han aparecido. Ahora el principal interés de Israel sois tú y la familia de tu padre.
21 Y Saúl contestó:
— ¿Por qué me dices eso si yo no soy más que un benjaminita, de la tribu más pequeña de Israel, y mi familia es de las más insignificantes entre las familias de la tribu de Benjamín?
22 Samuel tomó a Saúl y a su criado, los introdujo en la sala y les asignó el lugar de la presidencia entre los invitados, que eran unos treinta. 23 Luego dijo al cocinero:
— Tráete la ración que te di y que te encargué que guardaras.
24 El cocinero sacó una pierna entera y se la sirvió a Saúl. Samuel le dijo:
— Ahí tienes lo que estaba reservado: sírvete y come, pues se te había guardado para este momento cuando invité a la gente.
Y Saúl comió aquel día con Samuel. 25 Luego bajaron del santuario a la aldea, prepararon a Saúl un lecho en la terraza 26 y se acostó. Al amanecer, Samuel llamó a Saúl, diciéndole:
— Levántate, que voy a despedirte.
Saúl se levantó y los dos salieron a la calle. 27 Cuando bajaban por las afueras de la aldea, Samuel dijo a Saúl:
— Di a tu criado que nos adelante. Y tú espera un momento, que tengo que comunicarte la palabra de Dios.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España