Print Page Options

现在我听说有人为你剪羊毛。你的牧人与我们在一起的时候,我们都没有侮辱他们;他们在迦密的日子,也从没有遗失过甚么。

Read full chapter

And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.

Read full chapter

“‘Now I hear that it is sheep-shearing time. When your shepherds were with us, we did not mistreat(A) them, and the whole time they were at Carmel nothing of theirs was missing.

Read full chapter

Now I have heard that you have shearers. Your shepherds were with us, and we did not hurt them, (A)nor was there anything missing from them all the while they were in Carmel.

Read full chapter

I hear that you have shearers. Now your shepherds have been with us, and we did them no harm, (A)and they missed nothing all the time they were in Carmel.

Read full chapter