11 See, my father, look at this piece of your robe in my hand! I cut(A) off the corner of your robe but did not kill you. See that there is nothing in my hand to indicate that I am guilty(B) of wrongdoing(C) or rebellion. I have not wronged(D) you, but you are hunting(E) me down to take my life.(F)

Read full chapter

11 See, my father, see the corner of your robe in my hand. For by the fact that I cut off the corner of your robe and did not kill you, you may know and see that (A)there is no wrong or treason in my hands. I have not sinned against you, though (B)you hunt my life to take it.

Read full chapter

11 我父啊,請看,你外袍的衣邊在我手中。我割下了你外袍的衣邊,卻沒有殺你。你從此可以知道,也可以看出我手中沒有邪惡,也沒有過犯。我雖然沒有得罪你,你卻要獵取我的性命。

Read full chapter