Add parallel Print Page Options

20 So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it.[a] After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp[b] as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 17:20 tn Heb “to a guard”; KJV, NASB, NRSV “with a keeper”; NIV “with a shepherd.” Since in contemporary English “guard” sounds like someone at a military installation or a prison, the present translation uses “to someone else who would watch over it.”
  2. 1 Samuel 17:20 tn Or “entrenchment.”

20 Early in the morning David left the flock in the care of a shepherd, loaded up and set out, as Jesse had directed. He reached the camp as the army was going out to its battle positions, shouting the war cry.

Read full chapter

20 And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.

Read full chapter

20 So David rose early in the morning, left the sheep with a keeper, and took the things and went as Jesse had commanded him. And he came to the camp as the army was going out to the fight and shouting for the battle.

Read full chapter