Print Page Options

18 Also take these ten portions of cheese to their commanding officer.[a] Find out how your brothers are doing[b] and bring back their pledge that they received the goods.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 17:18 tn Heb “officer of the thousand.”
  2. 1 Samuel 17:18 tn Heb “and your brothers, observe with respect to welfare.”
  3. 1 Samuel 17:18 tn Heb “and their pledge take.” This probably refers to some type of confirmation that the goods arrived safely. See R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 177. Cf. NIV “bring back some assurance”; NCV “some proof to show me they are all right”; NLT “bring me back a letter from them.”

18 And carry these ten cheeses to the captain of their thousand, and (A)see how your brothers fare, and bring back news of them.”

Read full chapter

18 And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.

Read full chapter

18 Take along these ten cheeses to the commander of their unit. See how your brothers(A) are and bring back some assurance[a] from them.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 17:18 Or some token; or some pledge of spoils

18 (A)Also take these ten cheeses to the commander of their thousand. (B)See if your brothers are well, and bring some token from them.”

Read full chapter