Add parallel Print Page Options

But this request displeased Samuel, for[a] they said, “Give us a king to lead us.” So Samuel prayed to the Lord. The Lord said to Samuel, “Do everything the people request of you.[b] For it is not you that they have rejected, but it is me that they have rejected as their king. Just as they have done[c] from the day that I brought them up from Egypt until this very day, they have rejected me and have served other gods. This is what they are also doing to you. So now do as they say.[d] But you must warn[e] them and make them aware of the policies of the king who will rule over them.”[f]

10 So Samuel spoke all the Lord’s words to the people who were asking him for a king. 11 He said, “Here are the policies of the king who will rule over you: He will conscript your sons and put them in his chariot forces and in his cavalry; they will run in front of his chariot.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 8:6 tn Heb “when.”
  2. 1 Samuel 8:7 tn Heb “Listen to the voice of the people, to all which they say to you.”
  3. 1 Samuel 8:8 tn Heb “according to all the deeds which they have done.”
  4. 1 Samuel 8:9 tn Heb “and now, listen to their voice.”
  5. 1 Samuel 8:9 tn The infinitive absolute appears before a verb of the same root to emphasize the modality of the verb. Here the imperfect verb expresses obligative modality, prescribing what he should do. So the nuance of the preceding infinitive absolute is “you must,” or “you certainly must.”
  6. 1 Samuel 8:9 tn Heb “and tell them the manner of the king who will rule over them.”