(A)Be of sober spirit, (B)be on the alert. Your adversary, (C)the devil, prowls around like a roaring (D)lion, seeking someone to devour. [a](E)So resist him, (F)firm in your faith, knowing that (G)the same experiences of suffering are being accomplished by your [b]brothers and sisters who are in the world. 10 After you have suffered (H)for a little while, the (I)God of all grace, who (J)called you to His (K)eternal glory in Christ, will Himself (L)perfect, (M)confirm, strengthen, and establish you. 11 (N)To Him be dominion forever and ever. Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 5:9 Lit Whom resist
  2. 1 Peter 5:9 Lit fellowship

Be sober; be on the alert. Your adversary the devil walks around like a roaring lion, looking for someone to devour. Resist him[a], steadfast in your[b] faith, because you[c] know the same kinds of sufferings are being accomplished by your community of believers in the world. 10 And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ,[d] after you[e] have suffered for a short time, will himself restore, confirm, strengthen, and establish you. 11 To him be the power forever and ever[f].[g] Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 5:9 Literally “to whom resist”
  2. 1 Peter 5:9 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. 1 Peter 5:9 Here “because” is supplied as a component of the participle (“know”) which is understood as causal
  4. 1 Peter 5:10 Some manuscripts have “in Christ Jesus”
  5. 1 Peter 5:10 Here “after” is supplied as a component of the participle (“have suffered”) which is understood as temporal
  6. 1 Peter 5:11 Literally “to the ages of the ages”
  7. 1 Peter 5:11 Some manuscripts have “forever” (literally “to the ages”)