(A)The end of all things [a]is near; therefore, (B)be of sound judgment and sober spirit for the purpose of [b]prayer. Above all, (C)keep fervent in your love for one another, because (D)love covers a multitude of sins. (E)Be hospitable to one another without (F)complaint. 10 (G)As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good (H)stewards of the [c]multifaceted grace of God. 11 (I)Whoever speaks is to do so as one who is speaking (J)actual words of God; whoever serves is to do so as one who is serving [d](K)by the strength which God supplies; so that (L)in all things God may be glorified through Jesus Christ, (M)to whom belongs the glory and [e]dominion forever and ever. Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 4:7 Lit has come near
  2. 1 Peter 4:7 Lit prayers
  3. 1 Peter 4:10 Or manifold
  4. 1 Peter 4:11 Lit from
  5. 1 Peter 4:11 Or power

Service, Suffering, and Judgment

For the culmination of all things is near. So be self-controlled and sober-minded for the sake of prayer.[a] Above all keep[b] your love for one another fervent,[c] because love covers a multitude of sins.[d] Show hospitality[e] to one another without complaining. 10 Just as each one has received a gift, use it to serve one another[f] as good stewards of the varied grace of God. 11 Whoever speaks, let it be with[g] God’s words.[h] Whoever serves, do so with the strength[i] that God supplies, so that in everything God will be glorified through Jesus Christ. To him belong[j] the glory and the power forever and ever. Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 4:7 tn Grk “for prayers.”
  2. 1 Peter 4:8 tn The primary verb of v. 8 is a participle (“having”) but it continues the sense of command from v. 7.
  3. 1 Peter 4:8 tn Or “constant.”
  4. 1 Peter 4:8 sn The statement of v. 8b, love covers a multitude of sins, is proverbial: It is quoted from Prov 10:12 (cf. Jas 5:20). It speaks of the forbearance that comes with love: Christian love is patient and forgiving toward the offenses of a fellow Christian (Matt 18:21-22; 1 Cor 13:4-7).
  5. 1 Peter 4:9 tn There is no main verb in this verse (“showing hospitality” translates the adjective φιλόξενοι [philoxenoi]), but it continues the sense of command from v. 7.
  6. 1 Peter 4:10 tn Grk “serving it to one another.” The primary verb is a participle but it continues the sense of command from v. 7.
  7. 1 Peter 4:11 tn Grk “if anyone speaks—as God’s words.”
  8. 1 Peter 4:11 tn Or “oracles.”
  9. 1 Peter 4:11 tn Grk “if anyone serves—with strength…”
  10. 1 Peter 4:11 tn Grk “is/are.”