Add parallel Print Page Options

Keep Fervent in Your Love

Therefore, since (A)Christ has [a]suffered in the flesh, (B)arm yourselves also with the same purpose—because (C)he who has [b]suffered in the flesh has ceased from sin— (D)so as to no longer live (E)the rest of the time in the flesh for the lusts of men, but for the (F)will of God. For (G)the time already past is sufficient for you to have worked out the desire of the Gentiles, [c](H)having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties, and [d]abominable idolatries. In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of (I)dissipation, (J)maligning you, but they will give account to Him who is ready to judge (K)the living and the dead. For to this (L)the gospel has been [e]proclaimed even to those who are now dead, so that though they were judged in the flesh as men, they live in the spirit according to the will of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 4:1 Suffered death
  2. 1 Peter 4:1 Suffered death
  3. 1 Peter 4:3 Lit having gone in
  4. 1 Peter 4:3 Lit lawless
  5. 1 Peter 4:6 Proclaimed in their lifetimes

The Time for Behaving Like the Gentiles is Past

Therefore, because[a] Christ suffered in the flesh, you also equip yourselves with the same way of thinking, because the one who has suffered in the flesh has ceased from sin, in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for the will of God. For the time that has passed was sufficient to do what the Gentiles desire to do[b], having lived in licentiousness, evil desires, drunkenness, carousing, drinking parties, and wanton idolatries, with respect to which they are surprised when[c] you do not run with them into the same flood of dissipation, and so they[d] revile you. They[e] will give an account to the one who is ready to judge the living and the dead. Because for this reason also the gospel was preached to those who are dead, so that they were judged by human standards[f] in the flesh, but they may live in the spirit by God’s standards[g].

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 4:1 Here “because” is supplied as a component of the participle (“suffered”) which is understood as causal
  2. 1 Peter 4:3 Literally “to do the intention of the Gentiles”
  3. 1 Peter 4:4 Here “when” is supplied as a component of the participle (“run with”) which is understood as temporal
  4. 1 Peter 4:4 Here “and so” is supplied as a component of the participle (“revile”) which is understood as result
  5. 1 Peter 4:5 Literally “who”
  6. 1 Peter 4:6 Literally “according to men”
  7. 1 Peter 4:6 Literally “according to God”