For it stands in scripture,

“Behold, I am laying in Zion a stone, a chosen and precious cornerstone,
and the one who believes in him will never be put to shame.”[a]

Therefore the honor is for you who believe, but for those who refuse to believe,

“The stone that the builders rejected,
this one has become the cornerstone[b],”

and

“A stone of stumbling and a rock of offense,”[c]

who stumble because they[d] disobey the word to which also they were consigned.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 2:6 A quotation from Isa 28:16
  2. 1 Peter 2:7 Literally “into the head of the corner”
  3. 1 Peter 2:8 A quotation from Isa 8:14
  4. 1 Peter 2:8 Here “because” is supplied as a component of the participle (“disobey”) which is understood as causal

For dioti it says periechō in en scripture graphē, “ Behold idou, I lay tithēmi in en Zion Siōn a stone lithos, a cornerstone akrogōniaios chosen eklektos and precious entimos, and kai the ho one who believes pisteuō in epi him autos will never ou mē be put to shame kataischunō.” Therefore oun the ho great value timē is to you hymeis who ho believe pisteuō; but de for those who do not believe apisteō, “The stone lithos that hos the ho builders oikodomeō rejected apodokimazō, this very one houtos has become ginomai the cornerstone kephalē gōnia,” and kai, “A stone lithos that makes people stumble proskomma and kai a rock petra that makes them fall skandalon.” They hos stumble proskoptō, as they were destined tithēmi to eis do hos, since they do not obey apeitheō the ho word logos. · kai

Read full chapter