18 (A)Servants, be subject to your masters with all respect, not only to the good and gentle but also to the unjust. 19 For this is a gracious thing, when, (B)mindful of God, one endures sorrows while suffering unjustly. 20 For what credit is it if, when you sin and are beaten for it, you endure? But (C)if when you do good and suffer for it you endure, this is a gracious thing in the sight of God. 21 For (D)to this you have been called, (E)because Christ also suffered for you, (F)leaving you an example, so that you might follow in his steps. 22 (G)He committed no sin, neither was deceit found in his mouth. 23 (H)When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, (I)but continued entrusting himself to him who judges justly. 24 (J)He himself bore our sins in his body on the tree, that we (K)might die to sin and (L)live to righteousness. (M)By his wounds you have been healed. 25 For (N)you were straying like sheep, but have now returned to (O)the Shepherd and Overseer of your souls.

Read full chapter

18 Domestic slaves, be subject to your[a] masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are unjust. 19 For this finds favor, if because of consciousness of God someone endures sorrows while[b] suffering unjustly. 20 For what credit is it if, when you[c] sin and are beaten for it, you endure? But if you endure when you[d] do good and suffer for it, this finds favor with God. 21 For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his footsteps, 22 who did not commit sin, nor was deceit found in his mouth,[e] 23 who when he[f] was reviled, did not revile in return; when[g] suffering, he did not threaten, but entrusted himself to the one who judges justly, 24 who himself bore our sins in his body on the tree, so that we may die to sins and live to righteousness, by whose wounds you were healed. 25 For you were going astray like sheep, but you have turned back now to the shepherd and guardian of your souls.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 2:18 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  2. 1 Peter 2:19 Here “while” is supplied as a component of the participle (“suffering”) which is understood as temporal
  3. 1 Peter 2:20 Here “when” is supplied as a component of the participle (“sin”) which is understood as temporal
  4. 1 Peter 2:20 Here “when” is supplied as a component of the participle (“do good”) which is understood as temporal
  5. 1 Peter 2:22 This verse contains quotations from Isa 53:9
  6. 1 Peter 2:23 Here “when” is supplied as a component of the participle (“was reviled”) which is understood as temporal
  7. 1 Peter 2:23 Here “when” is supplied as a component of the participle (“suffering”) which is understood as temporal