Add parallel Print Page Options

Solomon Demonstrates His Wisdom

16 Then two prostitutes came to the king and stood before him. 17 One of the women said, “My master, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was with me in the house. 18 Then three days after I had my baby, this woman also had a baby. We were alone; there was no one else in the house except the two of us.[a] 19 This woman’s child suffocated[b] during the night when she rolled[c] on top of him. 20 She got up in the middle of the night and took my son from my side, while your servant was sleeping. She put him in her arms, and put her dead son in my arms. 21 I got up in the morning to nurse my son, and there[d] he was, dead! But when I examined him carefully in the morning, I realized it was not my baby.”[e] 22 The other woman said, “No! My son is alive; your son is dead!” But the first woman replied, “No, your son is dead; my son is alive.” Each presented her case before the king.[f]

23 The king said, “One says, ‘My son is alive; your son is dead,’ while the other says, ‘No, your son is dead; my son is alive.’” 24 The king ordered, “Get me a sword.” So they placed a sword before the king. 25 The king then said, “Cut the living child in two, and give half to one and half to the other!” 26 The real mother[g] spoke up to the king, for her motherly instincts were awakened.[h] She said, “My master, give her the living child! Whatever you do, don’t kill him!”[i] But the other woman said, “Neither one of us will have him. Let them cut him in two!” 27 The king responded, “Give the first woman the living child; don’t kill him. She is the mother.” 28 When all Israel heard about the judicial decision which the king had rendered, they respected[j] the king, for they realized[k] that he possessed divine wisdom[l] to make judicial decisions.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 3:18 sn There was no one else in the house except the two of us. In other words, there were no other witnesses to the births who could identify which child belonged to which mother.
  2. 1 Kings 3:19 tn Heb “died.”
  3. 1 Kings 3:19 tn Heb “lay, slept.”
  4. 1 Kings 3:21 tn Heb “look.”
  5. 1 Kings 3:21 tn Heb “look, it was not my son to whom I had given birth.”
  6. 1 Kings 3:22 tn Heb “they spoke before the king.” Another option is to translate, “they argued before the king.”
  7. 1 Kings 3:26 tn Heb “the woman whose son was alive.”
  8. 1 Kings 3:26 tn Heb “for her compassions grew warm for her son.”
  9. 1 Kings 3:26 tn The infinitive absolute before the negated jussive emphasizes the main verb.
  10. 1 Kings 3:28 tn Heb “feared,” perhaps in the sense, “stood in awe of.”
  11. 1 Kings 3:28 tn Heb “saw.”
  12. 1 Kings 3:28 tn Heb “the wisdom of God was in his midst for performing justice.” The phrase “wisdom of God” may be taken as an attributive genitive, “divine wisdom,” or as a genitive of source, “wisdom from God.” Even in English they are basically the same, since wisdom from God is divine in character.

Solomon’s Wisdom

16 Then two women who were prostitutes came to the king and stood before him.(A) 17 One woman said, “Please, my lord, this woman and I live in the same house, and I had a baby while she was in the house. 18 On the third day after I gave birth, she also had a baby and we were alone. No one else[a] was with us in the house; just the two of us were there. 19 During the night this woman’s son died because she lay on him. 20 She got up in the middle of the night and took my son from my side while your servant was asleep. She laid him in her arms, and she put her dead son in my arms. 21 When I got up in the morning to nurse my son, I discovered he was dead. That morning, when I looked closely at him I realized that he was not the son I gave birth to.”

22 “No,” the other woman said. “My son is the living one; your son is the dead one.”

The first woman said, “No, your son is the dead one; my son is the living one.” So they argued before the king.

23 The king replied, “This woman says, ‘This is my son who is alive, and your son is dead,’ but that woman says, ‘No, your son is dead, and my son is alive.’” 24 The king continued, “Bring me a sword.” So they brought the sword to the king. 25 And the king said, “Cut the living boy in two and give half to one and half to the other.”

26 The woman whose son was alive spoke to the king because she felt great compassion[b](B) for her son. “My lord, give her the living baby,” she said, “but please don’t have him killed!”

But the other one said, “He will not be mine or yours. Cut him in two!”

27 The king responded, “Give the living baby to the first woman, and don’t kill him. She is his mother.” 28 All Israel heard about the judgment the king had given, and they stood in awe of the king because they saw that God’s wisdom(C) was in him to carry out justice.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:18 Lit No stranger
  2. 3:26 Lit because her compassion grew hot