Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Ahijah’s Prophecy against Jeroboam

14 At that time Jeroboam’s son Abijah became very sick. So Jeroboam told his wife, “Disguise yourself so that no one will recognize you as my wife. Then go to the prophet Ahijah at Shiloh—the man who told me I would become king. Take him a gift of ten loaves of bread, some cakes, and a jar of honey, and ask him what will happen to the boy.”

So Jeroboam’s wife went to Ahijah’s home at Shiloh. He was an old man now and could no longer see. But the Lord had told Ahijah, “Jeroboam’s wife will come here, pretending to be someone else. She will ask you about her son, for he is very sick. Give her the answer I give you.”

So when Ahijah heard her footsteps at the door, he called out, “Come in, wife of Jeroboam! Why are you pretending to be someone else?” Then he told her, “I have bad news for you. Give your husband, Jeroboam, this message from the Lord, the God of Israel: ‘I promoted you from the ranks of the common people and made you ruler over my people Israel. I ripped the kingdom away from the family of David and gave it to you. But you have not been like my servant David, who obeyed my commands and followed me with all his heart and always did whatever I wanted. You have done more evil than all who lived before you. You have made other gods for yourself and have made me furious with your gold calves. And since you have turned your back on me, 10 I will bring disaster on your dynasty and will destroy every one of your male descendants, slave and free alike, anywhere in Israel. I will burn up your royal dynasty as one burns up trash until it is all gone. 11 The members of Jeroboam’s family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures. I, the Lord, have spoken.’”

12 Then Ahijah said to Jeroboam’s wife, “Go on home, and when you enter the city, the child will die. 13 All Israel will mourn for him and bury him. He is the only member of your family who will have a proper burial, for this child is the only good thing that the Lord, the God of Israel, sees in the entire family of Jeroboam.

14 “In addition, the Lord will raise up a king over Israel who will destroy the family of Jeroboam. This will happen today, even now! 15 Then the Lord will shake Israel like a reed whipped about in a stream. He will uproot the people of Israel from this good land that he gave their ancestors and will scatter them beyond the Euphrates River,[a] for they have angered the Lord with the Asherah poles they have set up for worship. 16 He will abandon Israel because Jeroboam sinned and made Israel sin along with him.”

17 So Jeroboam’s wife returned to Tirzah, and the child died just as she walked through the door of her home. 18 And all Israel buried him and mourned for him, as the Lord had promised through the prophet Ahijah.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 14:15 Hebrew the river.

God Disciplines Jeroboam’s Family

14 Right at that time, Jeroboam’s son Abijah became ill, so Jeroboam suggested to his wife, “Get up, disguise yourself so that no one will know that you’re Jeroboam’s wife, and go to Shiloh where the prophet Ahijah lives. He’s the one who told me that I would be king over this people. Take ten loaves with you, some[a] cakes, and a jar of honey and go visit him. He will tell you what will happen to the boy.”

So that’s what Jeroboam’s wife did. She got up, went to Shiloh, and found Ahijah’s home. Ahijah was blind, because his eyes could not focus[b] due to his age. Meanwhile, the Lord had spoken to Ahijah, “Be on your guard! Jeroboam’s wife is coming to ask you about her son, because he is ill. You’re to say such and such to her. When she arrives, she will pretend to be someone else!”

When she arrived, Ahijah heard the sound of her feet as she came through the doorway. He said this to her:

“Come in, wife of Jeroboam. What is this pretension at being someone else? I have some harsh news.[c] Go tell Jeroboam:

‘I raised you up from among the people.

‘I made you Commander-in-Chief[d] over my people Israel.

‘I tore the kingdom away from David’s dynasty.

‘Then I gave it to you.

But you have not lived like my servant David, who kept my commands with all his heart, and did only what I considered to be right.

‘Instead, you have done more evil than everyone who lived before you.

‘You have gone out and crafted other gods for yourself.

‘You made cast images.

‘You have provoked me to anger.

‘You have thrown me behind your back.

10 ‘Therefore, watch while I bring calamity on Jeroboam’s dynasty!

‘I will eliminate every male,[e] both slave and free in Israel, from Jeroboam.

‘I will burn up Jeroboam’s dynasty, as a man burns up manure until it is gone. 11 Dogs will eat anyone who dies in the city that belongs to Jeroboam’s household. The birds of the sky will eat anyone who dies in the open field, because the Lord has determined it.’

12 “Now get up and go home. When your feet cross the city line, your child will die. 13 Everyone in Israel will mourn for him and will bury him, because he alone from Jeroboam’s family will receive a decent burial, because something good was observed in him with respect to the Lord God of Israel out of all the household of Jeroboam!

14 “In addition to this, the Lord will raise up for himself a king over Israel who will eliminate Jeroboam’s dynasty, starting today and from now on. 15 The Lord will attack Israel, and Israel will shake like a reed shakes in a river current! He will uproot Israel from this good land that he gave to their ancestors and he will scatter them beyond the Euphrates[f] River, because they erected their Asherim[g] and provoked the Lord to become angry! 16 He will give up Israel because of Jeroboam’s sins that he committed and by which Jeroboam[h] caused Israel to sin.”

17 Then Jeroboam’s wife got up and left for Tirzah. As soon as she set foot over the threshold of the house, the child died. 18 All of Israel mourned him at his burial, just as the Lord had said when he spoke through Ahijah the prophet.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Kings 14:3 Lit. loaves in your hand
  2. 1 Kings 14:4 Lit. eyes were set
  3. 1 Kings 14:6 The Heb. lacks news
  4. 1 Kings 14:7 Lit. Nagid; i.e. a senior officer entrusted with dual roles of operational oversight and administrative authority
  5. 1 Kings 14:10 Lit. everyone who urinates against a wall
  6. 1 Kings 14:15 The Heb. lacks Euphrates
  7. 1 Kings 14:15 I.e. cultic pillars erected in worship to Canaanite deities
  8. 1 Kings 14:16 Lit. he