This temple will become a heap of rubble. All[a] who pass by will be appalled(A) and will scoff and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:8 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now imposing, all

Though this temple is now exalted,[a] everyone who passes by will be appalled and will scoff.[b] They will say, “Why did the Lord do this to this land and this temple?”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:8 Some ancient versions read temple will become a ruin
  2. 9:8 Lit hiss

And as for (A)this house, which is exalted, everyone who passes by it will be astonished and will hiss, and say, (B)‘Why has the Lord done thus to this land and to this house?’

Read full chapter