Ahab kung i Israel

29 Ahab, Omris son, blev kung över Israel i Juda kung Asas trettioåttonde regeringsår. Sedan regerade han i tjugotvå år[a] över Israel i Samaria. 30 Men Ahab, Omris son, gjorde det som var ont inför Herren, mer än någon av dem som hade varit före honom. 31 (A) Och som om det inte var nog för honom att leva i Jerobeams, Nebats sons, synder, tog han också till hustru Isebel[b], som var dotter till Etbaal[c], sidoniernas kung, och gick bort och tjänade Baal och tillbad honom. 32 Han reste ett altare åt Baal i Baalstemplet som han hade byggt i Samaria. 33 Dessutom lät Ahab göra en asherapåle.[d] Han gjorde mer för att väcka Herrens, Israels Guds, vrede än någon av de israelitiska kungar som hade varit före honom.

34 Under hans tid byggde Hiel från Betel åter upp Jeriko. När han lade grunden till staden kostade det honom hans äldste son Abiram, och när han satte upp dess portar kostade det honom hans yngste son Segub[e]. Detta hände enligt det ord som Herren hade talat genom Josua[f], Nuns son.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:29 Ahab … tjugotvå år   Ca 874-853 f Kr. Ahab betyder ”faderns bror” (liknar sin far).
  2. 16:31 Isebel   Betyder kanske ”var är fursten?”. Hennes personliga sigill har hittats, utskuret i opal och dekorerat med egyptiska motiv.
  3. 16:31 Etbaal   Betyder ”Baals man”. Regerade ca 887-856 f Kr. Enligt Josefus var han en präst åt krigs- och kärleksgudinnan Astarte som tog över kungamakten och sedan regerade från Tyrus, vars hamn han byggde ut.
  4. 16:33 Asherapåle   Symbol för fruktbarhetsgudinnan Ashera.
  5. 16:34 Segub   Andra handskrifter: ”Segib”.
  6. 16:34 det ord som Herren hade talat genom Josua   Se Jos 6:26.