1 John 5:6-12
Darby Translation
6 This is he that came by water and blood, Jesus [the] Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that bears witness, for the Spirit is the truth.
7 For they that bear witness are three:
8 the Spirit, and the water, and the blood; and the three agree in one.
9 If we receive the witness of men, the witness of God is greater. For this is the witness of God [which] he has witnessed concerning his Son.
10 He that believes on the Son of God has the witness in himself; he that does not believe God has made him a liar, because he has not believed in the witness which God has witnessed concerning his Son.
11 And this is the witness, that God has given to us eternal life; and this life is in his Son.
12 He that has the Son has life: he that has not the Son of God has not life.
Read full chapter
1 John 5:6-12
New International Version
6 This is the one who came by water and blood(A)—Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.(B) 7 For there are three(C) that testify: 8 the[a] Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement. 9 We accept human testimony,(D) but God’s testimony is greater because it is the testimony of God,(E) which he has given about his Son. 10 Whoever believes in the Son of God accepts this testimony.(F) Whoever does not believe God has made him out to be a liar,(G) because they have not believed the testimony God has given about his Son. 11 And this is the testimony: God has given us eternal life,(H) and this life is in his Son.(I) 12 Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.(J)
Footnotes
- 1 John 5:8 Late manuscripts of the Vulgate testify in heaven: the Father, the Word and the Holy Spirit, and these three are one. 8 And there are three that testify on earth: the (not found in any Greek manuscript before the fourteenth century)
1 John 5:6-12
English Standard Version
Testimony Concerning the Son of God
6 This is he who came (A)by water and blood—Jesus Christ; not by the water only but by the water and the blood. And (B)the Spirit is the one who testifies, because (C)the Spirit is the truth. 7 For there are three that testify: 8 the Spirit and the water and the blood; and these three agree. 9 (D)If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater, for this is the testimony of God (E)that he has borne concerning his Son. 10 Whoever believes in the Son of God (F)has the testimony in himself. Whoever does not believe God (G)has made him a liar, (H)because he has not believed in the testimony that God has borne concerning his Son. 11 And this is the testimony, that God gave us (I)eternal life, and (J)this life is in his Son. 12 (K)Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
Read full chapter
约翰一书 5:6-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝的见证
6 耶稣基督是借着水和血来的。祂不单是借着水来的,也是借着水和血来的,并且有圣灵为祂做见证,圣灵就是真理。 7 这样,做见证的共有三样: 8 圣灵、水和血。这三者是一致的。 9 我们既然接受人的见证,就更该接受上帝的见证,因为上帝为祂的儿子做了见证。 10 信上帝儿子的人心里有这见证,不信上帝的人等于把上帝当作撒谎的,因为他不信上帝为祂儿子做的见证。 11 这见证就是:上帝已经把永恒的生命赐给我们,这生命在祂儿子里面。 12 人有上帝的儿子,就有这生命;没有上帝的儿子,就没有这生命。
Read full chapterPublic Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.

