1 Juan 4-5
Nueva Biblia de las Américas
El espíritu de verdad y el espíritu de error
4 Amados(A), no crean a todo espíritu(B), sino prueben los espíritus para ver si son de Dios(C), porque muchos falsos profetas han salido al mundo. 2 En esto ustedes conocen el Espíritu de Dios: todo espíritu(D) que confiesa(E) que Jesucristo ha venido en carne(F), es[a] de Dios. 3 Y todo espíritu que no confiesa a Jesús[b](G), no es[c] de Dios, y este es el espíritu del anticristo(H), del cual ustedes han oído que viene, y que ahora ya está en el mundo(I).
4 Hijos(J) míos[d], ustedes son[e] de Dios y han vencido a los falsos profetas(K), porque mayor es Aquel que está en ustedes(L) que el que está en el mundo(M). 5 Ellos son del mundo(N); por eso hablan de parte del mundo, y el mundo los oye. 6 Nosotros somos de Dios(O). El que conoce a Dios, nos oye(P); el que no es de Dios, no nos oye(Q). En esto conocemos el espíritu de la verdad(R) y el espíritu del error(S).
Dios es amor
7 Amados(T), amémonos unos a otros(U), porque el amor es[f] de Dios, y todo el que ama(V) es nacido[g] de Dios(W) y conoce a Dios(X). 8 El que no ama no conoce a Dios, porque Dios es amor(Y). 9 En esto se manifestó el amor de Dios en nosotros[h](Z): en que Dios ha enviado a Su Hijo unigénito al mundo para que vivamos por medio de Él(AA). 10 En esto consiste[i] el amor: no en que nosotros hayamos amado[j] a Dios(AB), sino en que Él nos amó a nosotros(AC) y envió a Su Hijo como propiciación por nuestros pecados(AD). 11 Amados(AE), si Dios así nos amó, también nosotros debemos amarnos unos a otros(AF).
12 A Dios nunca lo ha visto nadie(AG). Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y Su amor se perfecciona en nosotros(AH). 13 En esto sabemos que permanecemos en Él y Él en nosotros: en que nos ha dado de Su Espíritu(AI). 14 Y nosotros hemos visto y damos testimonio(AJ) de que el Padre envió al Hijo(AK) para ser el Salvador del mundo. 15 Todo aquel que confiesa(AL) que Jesús es el Hijo de Dios(AM), Dios permanece en él y él en Dios(AN). 16 Y nosotros hemos llegado a conocer(AO) y hemos creído el amor que Dios tiene para[k] nosotros(AP). Dios es amor(AQ), y el que permanece en amor permanece en Dios(AR) y Dios permanece en él. 17 En esto se perfecciona el amor en nosotros(AS), para que tengamos confianza(AT) en el día del juicio(AU), pues como Él es(AV), así somos también nosotros en este mundo.
18 En el amor no hay temor, sino que el perfecto amor echa fuera el temor(AW), porque el temor involucra[l] castigo, y el que teme no es hecho perfecto en el amor(AX). 19 Nosotros amamos[m] porque Él nos amó primero(AY). 20 Si alguien dice: «Yo amo a Dios(AZ)», pero aborrece a su hermano(BA), es un mentiroso(BB). Porque el que no ama a su hermano(BC), a quien ha visto, no puede[n] amar a Dios a quien no ha visto(BD). 21 Y este mandamiento tenemos de Él(BE): que el que ama a Dios, ame también a su hermano(BF).
La fe que vence al mundo
5 Todo aquel que cree que Jesús es el Cristo[o](BG), es nacido[p](BH) de Dios. Todo aquel que ama al Padre[q], ama al que ha nacido[r] de Él(BI). 2 En esto sabemos(BJ) que amamos a los hijos de Dios(BK): cuando amamos a Dios y guardamos[s] Sus mandamientos. 3 Porque este es el amor de Dios(BL): que guardemos Sus mandamientos(BM), y Sus mandamientos no son difíciles(BN). 4 Porque todo lo que es nacido[t] de Dios(BO) vence al mundo(BP). Y esta es la victoria que ha vencido al mundo: nuestra fe. 5 ¿Y quién es el que vence al mundo, sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios(BQ)?
El testimonio acerca del Hijo
6 Este es Aquel que vino mediante agua y sangre(BR), Jesucristo; no solo con[u] agua, sino con[v] agua y con[w] sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio(BS), porque el Espíritu es la verdad. 7 Porque tres son los que dan testimonio(BT) en el cielo: el Padre, el Verbo[x], y el Espíritu Santo, y estos tres son uno. Y tres son los que dan testimonio en la tierra[y]: 8 el Espíritu, el agua, y la sangre, y los tres concuerdan[z]. 9 Si recibimos el testimonio de los hombres(BU), mayor es el testimonio de Dios; porque este es el testimonio de Dios: que Él ha dado testimonio acerca de Su Hijo(BV).
10 El que cree en el Hijo de Dios tiene el testimonio en sí mismo(BW). El que no cree a Dios, ha hecho a Dios[aa] mentiroso(BX), porque no ha creído en el testimonio que Dios ha dado respecto a Su Hijo. 11 Y el testimonio es este: que Dios nos ha dado vida eterna(BY), y esta vida está en Su Hijo(BZ). 12 El que tiene al Hijo tiene la vida(CA), y el que no tiene al Hijo de Dios, no tiene la vida.
El conocimiento de la vida eterna
13 Estas cosas(CB) les he escrito a ustedes que creen en el nombre del Hijo de Dios(CC), para que sepan que tienen vida eterna(CD). 14 Esta es la confianza que tenemos delante de[ab] Él(CE), que si pedimos cualquier cosa conforme a Su voluntad, Él nos oye(CF). 15 Y si sabemos que Él nos oye en cualquier cosa que pidamos, sabemos que tenemos las peticiones que le hemos hecho(CG).
16 Si alguien ve a su hermano cometiendo un pecado[ac] que no lleva a la muerte, pedirá, y por él Dios dará vida(CH) a los que cometen pecado que no lleva a la muerte[ad]. Hay un pecado que lleva a la muerte[ae](CI); yo no digo que se deba pedir por ese(CJ). 17 Toda injusticia es pecado(CK), pero hay pecado que no lleva a la muerte[af](CL).
Declaraciones finales
18 Sabemos(CM) que todo el que ha nacido de Dios, no peca(CN); sino que Aquel que nació[ag] de Dios lo guarda(CO) y el maligno(CP) no lo toca(CQ). 19 Sabemos(CR) que somos de Dios(CS), y que el mundo entero está bajo el poder del maligno[ah](CT). 20 Y sabemos(CU) que el Hijo de Dios ha venido(CV) y nos ha dado entendimiento(CW) a fin de que conozcamos a Aquel que es verdadero(CX); y nosotros estamos en Aquel que es verdadero(CY), en Su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero Dios(CZ) y la vida eterna(DA). 21 Hijos[ai](DB), aléjense de los ídolos(DC).
Footnotes
- 4:2 O procede.
- 4:3 Algunos mss. dicen: que Jesús ha venido en carne.
- 4:3 O no procede.
- 4:4 O Hijitos.
- 4:4 O proceden.
- 4:7 O procede.
- 4:7 O engendrado.
- 4:9 O en nuestro caso.
- 4:10 Lit. está.
- 4:10 Algunos mss. dicen: amamos.
- 4:16 Lit. en.
- 4:18 Lit. tiene.
- 4:19 Algunos mss. agregan: a Él; otros: a Dios.
- 4:20 Algunos mss. dicen: ¿cómo puede.
- 5:1 I.e. el Mesías.
- 5:1 O engendrado.
- 5:1 Lit. al que engendra.
- 5:1 Lit. al que engendra.
- 5:2 Lit. hacemos.
- 5:4 O engendrado.
- 5:6 O en.
- 5:6 O en.
- 5:6 O en.
- 5:7 O Jesucristo.
- 5:7 Los mss. más antiguos no incluyen: en el cielo… en la tierra.
- 5:8 Lit. están para una cosa.
- 5:10 Lit. le ha hecho.
- 5:14 Lit. hacia.
- 5:16 Lit. pecando.
- 5:16 Lit. no para muerte.
- 5:16 Lit. para muerte.
- 5:17 Lit. no para muerte.
- 5:18 O fue engendrado.
- 5:19 Lit. en el maligno.
- 5:21 O Hijitos.
1 Juan 4-5
Reina-Valera 1960
El Espíritu de Dios y el espíritu del anticristo
4 Amados, no creáis a todo espíritu, sino probad los espíritus si son de Dios; porque muchos falsos profetas han salido por el mundo. 2 En esto conoced el Espíritu de Dios: Todo espíritu que confiesa que Jesucristo ha venido en carne, es de Dios; 3 y todo espíritu que no confiesa que Jesucristo ha venido en carne, no es de Dios; y este es el espíritu del anticristo, el cual vosotros habéis oído que viene, y que ahora ya está en el mundo. 4 Hijitos, vosotros sois de Dios, y los habéis vencido; porque mayor es el que está en vosotros, que el que está en el mundo. 5 Ellos son del mundo; por eso hablan del mundo, y el mundo los oye. 6 Nosotros somos de Dios; el que conoce a Dios, nos oye; el que no es de Dios, no nos oye. En esto conocemos el espíritu de verdad y el espíritu de error.
Dios es amor
7 Amados, amémonos unos a otros; porque el amor es de Dios. Todo aquel que ama, es nacido de Dios, y conoce a Dios. 8 El que no ama, no ha conocido a Dios; porque Dios es amor. 9 En esto se mostró el amor de Dios para con nosotros, en que Dios envió a su Hijo unigénito al mundo, para que vivamos por él. 10 En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Dios, sino en que él nos amó a nosotros, y envió a su Hijo en propiciación por nuestros pecados. 11 Amados, si Dios nos ha amado así, debemos también nosotros amarnos unos a otros. 12 Nadie ha visto jamás a Dios.(A) Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y su amor se ha perfeccionado en nosotros.
13 En esto conocemos que permanecemos en él, y él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu. 14 Y nosotros hemos visto y testificamos que el Padre ha enviado al Hijo, el Salvador del mundo. 15 Todo aquel que confiese que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él, y él en Dios. 16 Y nosotros hemos conocido y creído el amor que Dios tiene para con nosotros. Dios es amor; y el que permanece en amor, permanece en Dios, y Dios en él. 17 En esto se ha perfeccionado el amor en nosotros, para que tengamos confianza en el día del juicio; pues como él es, así somos nosotros en este mundo. 18 En el amor no hay temor, sino que el perfecto amor echa fuera el temor; porque el temor lleva en sí castigo. De donde el que teme, no ha sido perfeccionado en el amor. 19 Nosotros le amamos a él, porque él nos amó primero. 20 Si alguno dice: Yo amo a Dios, y aborrece a su hermano, es mentiroso. Pues el que no ama a su hermano a quien ha visto, ¿cómo puede amar a Dios a quien no ha visto? 21 Y nosotros tenemos este mandamiento de él: El que ama a Dios, ame también a su hermano.
La fe que vence al mundo
5 Todo aquel que cree que Jesús es el Cristo, es nacido de Dios; y todo aquel que ama al que engendró, ama también al que ha sido engendrado por él. 2 En esto conocemos que amamos a los hijos de Dios, cuando amamos a Dios, y guardamos sus mandamientos. 3 Pues este es el amor a Dios, que guardemos sus mandamientos;(B) y sus mandamientos no son gravosos. 4 Porque todo lo que es nacido de Dios vence al mundo; y esta es la victoria que ha vencido al mundo, nuestra fe. 5 ¿Quién es el que vence al mundo, sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios?
El testimonio del Espíritu
6 Este es Jesucristo, que vino mediante agua y sangre; no mediante agua solamente, sino mediante agua y sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio; porque el Espíritu es la verdad. 7 Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno. 8 Y tres son los que dan testimonio en la tierra: el Espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan. 9 Si recibimos el testimonio de los hombres, mayor es el testimonio de Dios; porque este es el testimonio con que Dios ha testificado acerca de su Hijo. 10 El que cree en el Hijo de Dios, tiene el testimonio en sí mismo; el que no cree a Dios, le ha hecho mentiroso, porque no ha creído en el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo. 11 Y este es el testimonio: que Dios nos ha dado vida eterna; y esta vida está en su Hijo.(C) 12 El que tiene al Hijo, tiene la vida; el que no tiene al Hijo de Dios no tiene la vida.
El conocimiento de la vida eterna
13 Estas cosas os he escrito a vosotros que creéis en el nombre del Hijo de Dios, para que sepáis que tenéis vida eterna, y para que creáis en el nombre del Hijo de Dios. 14 Y esta es la confianza que tenemos en él, que si pedimos alguna cosa conforme a su voluntad, él nos oye. 15 Y si sabemos que él nos oye en cualquiera cosa que pidamos, sabemos que tenemos las peticiones que le hayamos hecho. 16 Si alguno viere a su hermano cometer pecado que no sea de muerte, pedirá, y Dios le dará vida; esto es para los que cometen pecado que no sea de muerte. Hay pecado de muerte, por el cual yo no digo que se pida. 17 Toda injusticia es pecado; pero hay pecado no de muerte.
18 Sabemos que todo aquel que ha nacido de Dios, no practica el pecado, pues Aquel que fue engendrado por Dios le guarda, y el maligno no le toca.
19 Sabemos que somos de Dios, y el mundo entero está bajo el maligno.
20 Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido, y nos ha dado entendimiento para conocer al que es verdadero; y estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero Dios, y la vida eterna. 21 Hijitos, guardaos de los ídolos. Amén.
1 John 4-5
King James Version
4 Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
2 Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
3 And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
4 Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
5 They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
6 We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
7 Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
8 He that loveth not knoweth not God; for God is love.
9 In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
10 Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
11 Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
12 No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
13 Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
14 And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
15 Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
16 And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
17 Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
18 There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
19 We love him, because he first loved us.
20 If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
21 And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
5 Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
2 By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.
3 For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
4 For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
5 Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
6 This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
8 And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
9 If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
10 He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
11 And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.
12 He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.
13 These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
14 And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
15 And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
16 If any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.
17 All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
18 We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
19 And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.
20 And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
21 Little children, keep yourselves from idols. Amen.
1 John 4-5
New International Version
On Denying the Incarnation
4 Dear friends,(A) do not believe every spirit,(B) but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.(C) 2 This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh(D) is from God,(E) 3 but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist,(F) which you have heard is coming and even now is already in the world.(G)
4 You, dear children,(H) are from God and have overcome them,(I) because the one who is in you(J) is greater than the one who is in the world.(K) 5 They are from the world(L) and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them. 6 We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us.(M) This is how we recognize the Spirit[a] of truth(N) and the spirit of falsehood.(O)
God’s Love and Ours
7 Dear friends, let us love one another,(P) for love comes from God. Everyone who loves has been born of God(Q) and knows God.(R) 8 Whoever does not love does not know God, because God is love.(S) 9 This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son(T) into the world that we might live through him.(U) 10 This is love: not that we loved God, but that he loved us(V) and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.(W) 11 Dear friends,(X) since God so loved us,(Y) we also ought to love one another.(Z) 12 No one has ever seen God;(AA) but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.(AB)
13 This is how we know(AC) that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.(AD) 14 And we have seen and testify(AE) that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.(AF) 15 If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God,(AG) God lives in them and they in God.(AH) 16 And so we know and rely on the love God has for us.
God is love.(AI) Whoever lives in love lives in God, and God in them.(AJ) 17 This is how love is made complete(AK) among us so that we will have confidence(AL) on the day of judgment:(AM) In this world we are like Jesus. 18 There is no fear in love. But perfect love drives out fear,(AN) because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.
19 We love because he first loved us.(AO) 20 Whoever claims to love God yet hates a brother or sister(AP) is a liar.(AQ) For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen,(AR) cannot love God, whom they have not seen.(AS) 21 And he has given us this command:(AT) Anyone who loves God must also love their brother and sister.(AU)
Faith in the Incarnate Son of God
5 Everyone who believes(AV) that Jesus is the Christ(AW) is born of God,(AX) and everyone who loves the father loves his child as well.(AY) 2 This is how we know(AZ) that we love the children of God:(BA) by loving God and carrying out his commands. 3 In fact, this is love for God: to keep his commands.(BB) And his commands are not burdensome,(BC) 4 for everyone born of God(BD) overcomes(BE) the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith. 5 Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God.(BF)
6 This is the one who came by water and blood(BG)—Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.(BH) 7 For there are three(BI) that testify: 8 the[b] Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement. 9 We accept human testimony,(BJ) but God’s testimony is greater because it is the testimony of God,(BK) which he has given about his Son. 10 Whoever believes in the Son of God accepts this testimony.(BL) Whoever does not believe God has made him out to be a liar,(BM) because they have not believed the testimony God has given about his Son. 11 And this is the testimony: God has given us eternal life,(BN) and this life is in his Son.(BO) 12 Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.(BP)
Concluding Affirmations
13 I write these things to you who believe in the name of the Son of God(BQ) so that you may know that you have eternal life.(BR) 14 This is the confidence(BS) we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.(BT) 15 And if we know that he hears us—whatever we ask—we know(BU) that we have what we asked of him.(BV)
16 If you see any brother or sister commit a sin that does not lead to death, you should pray and God will give them life.(BW) I refer to those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death.(BX) I am not saying that you should pray about that.(BY) 17 All wrongdoing is sin,(BZ) and there is sin that does not lead to death.(CA)
18 We know that anyone born of God(CB) does not continue to sin; the One who was born of God keeps them safe, and the evil one(CC) cannot harm them.(CD) 19 We know that we are children of God,(CE) and that the whole world is under the control of the evil one.(CF) 20 We know also that the Son of God has come(CG) and has given us understanding,(CH) so that we may know him who is true.(CI) And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.(CJ)
Footnotes
- 1 John 4:6 Or spirit
- 1 John 5:8 Late manuscripts of the Vulgate testify in heaven: the Father, the Word and the Holy Spirit, and these three are one. 8 And there are three that testify on earth: the (not found in any Greek manuscript before the fourteenth century)
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.