Dear friends, I am not writing you a new command(A) but an old command that you have had from the beginning. The old command is the word(B) you have heard. Yet I am writing you a new command, which is true in him and in you, because the darkness is passing away(C) and the true light(D) is already shining.(E) The one who says he is in the light but hates his brother or sister(F) is in the darkness until now. 10 The one who loves his brother or sister(G) remains in the light, and there is no cause for stumbling in him.[a] 11 But the one who hates his brother or sister(H) is in the darkness, walks in the darkness,(I) and doesn’t know where he’s going,(J) because the darkness has blinded his eyes.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:10 Or it

A New Commandment

Dear friends, I am not writing a new commandment for you; rather it is an old one you have had from the very beginning. This old commandment—to love one another—is the same message you heard before. Yet it is also new. Jesus lived the truth of this commandment, and you also are living it. For the darkness is disappearing, and the true light is already shining.

If anyone claims, “I am living in the light,” but hates a fellow believer,[a] that person is still living in darkness. 10 Anyone who loves a fellow believer[b] is living in the light and does not cause others to stumble. 11 But anyone who hates a fellow believer is still living and walking in darkness. Such a person does not know the way to go, having been blinded by the darkness.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:9 Greek hates his brother; also in 2:11.
  2. 2:10 Greek loves his brother.