Add parallel Print Page Options

Abide in Him

28 Even now, little children, abide in him. Then, when he appears, we will have confidence and will not turn away from him in shame when he comes. 29 Since you know that he is righteous, you also know that everyone who practices righteousness has been fathered by God.[a]

We are God’s Children

See what kind of love the Father has given us: We are called God’s children—and that is what we are![b] For this reason the world does not recognize us, because it did not recognize him, either.

Dear friends, we are now God’s children, but what we will be like has not been revealed yet. We know that when the Messiah[c] is revealed, we will be like him, because we will see him as he is. And everyone who has this hope based on him keeps himself pure, just as the Messiah[d] is pure.

Footnotes

  1. 1 John 2:29 Lit. by him
  2. 1 John 3:1 Other mss. lack And that is what we are!
  3. 1 John 3:2 Lit. he
  4. 1 John 3:3 Lit. as he

28 And kai now nyn, dear children teknion, abide menō in en him autos, so that hina when ean he appears phaneroō we may have echō confidence parrēsia and kai not be put to shame in apo his autos presence when en · ho he autos comes parousia. 29 If ean you know oida that hoti he is eimi righteous dikaios, you also kai know ginōskō that hoti everyone pas who ho practices poieō · ho righteousness dikaiosynē has been born gennaō of ek him autos.

See what great potapos love agapē the ho Father patēr has given didōmi to us hēmeis, that hina we should be called kaleō children teknon of God theos and kai so we are eimi! The reason dia houtos the ho world kosmos does not ou know ginōskō us hēmeis is that hoti it did not ou know ginōskō him autos. Dear friends agapētos, at the present time nyn we are eimi children teknon of God theos, and kai it has not yet oupō been revealed phaneroō what tis we will be eimi. But we do know oida that hoti when ean he is revealed phaneroō we will be eimi like homoios him autos, because hoti we will see horaō him autos just as kathōs he is eimi. And kai everyone pas who ho has echō · ho this houtos hope elpis in epi him autos purifies hagnizō himself heautou, just as kathōs he ekeinos is eimi pure hagnos.