God’s Children

28 So now, little children, remain in him so that when he appears(A) we may have confidence and not be ashamed before him at his coming.(B) 29 If you know that he is righteous, you know this as well: Everyone who does what is right(C) has been born of him.(D)

See what great love[a] the Father has given us that we should be called God’s children—and we are! The reason the world does not know us is that it didn’t know him. Dear friends, we are God’s children now, and what we will be has not yet been revealed.(E) We know that when he appears,[b] we will be like him(F) because we will see him as he is.(G) And everyone who has this hope(H) in him purifies himself just as he is pure.(I)

Footnotes

  1. 3:1 Or what sort of love
  2. 3:2 Or when it appears

28 And now, little children, abide in him, so that when he is revealed we may have confidence and not be put to shame before him at his coming.(A)

Children of God

29 If you perceive that he is righteous, you also know that everyone who does right has been born of him.(B) See what love the Father has given us, that we should be called children of God, and that is what we are. The reason the world does not know us is that it did not know him. Beloved, we are God’s children now; what we will be has not yet been revealed. What we do know is this: when he[a] is revealed, we will be like him, for we will see him as he is.(C) And all who have this hope in him purify themselves, just as he is pure.

Footnotes

  1. 3.2 Or it