Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Jesus, the Word of Life

What existed from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we observed and touched with our own hands—this is the[a] Word of life! This life was revealed to us, and we have seen it and testify about it. We declare to you this eternal life that was with the Father and was revealed to us. What we have seen and heard we declare to you so that you, too, can have fellowship with us. Now this fellowship of ours is with the Father and with his Son, Jesus, the Messiah.[b] We are writing these things[c] so that our[d] joy may be full.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 John 1:1 Lit. about the
  2. 1 John 1:3 Or Christ
  3. 1 John 1:4 Other mss. read these things to you
  4. 1 John 1:4 Other mss. read your

That hos which has existed eimi from apo the beginning archē, which hos we have heard akouō, which hos we have seen horaō with ho our hēmeis eyes ophthalmos, which hos we looked upon theaomai and kai · ho our hēmeis hands cheir have touched psēlaphaō, concerning peri the ho word logos of ho life zōē · kai this ho life zōē was revealed phaneroō, and kai we have seen horaō it and kai are bearing witness martyreō and kai proclaiming apangellō to you hymeis the ho eternal aiōnios life zōē · ho that hostis existed eimi with pros the ho Father patēr and kai was revealed phaneroō to us hēmeis that which hos we have seen horaō and kai heard akouō we proclaim apangellō also kai to you hymeis, so that hina you hymeis too kai may have echō fellowship koinōnia with meta us hēmeis; and de indeed kai · ho our hēmeteros fellowship koinōnia · ho is with meta the ho Father patēr and kai with meta · ho his autos Son hyios Jesus Iēsous Christ Christos. · kai These things houtos we hēmeis are writing graphō that hina · ho our hēmeis joy chara may be eimi complete plēroō.

Read full chapter