19 For (A)though I am free from all, (B)I have made myself a servant to all, that I might (C)win more of them. 20 (D)To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews. To those under the law I became as one under the law (though not being myself under the law) that I might win those under the law. 21 To (E)those outside the law I became (F)as one outside the law (not being outside the law of God but (G)under the law of Christ) that I might win those outside the law. 22 (H)To the weak I became weak, that I might win the weak. (I)I have become all things to all people, that (J)by all means I might save some. 23 I do it all for the sake of the gospel, (K)that I may share with them in its blessings.

Read full chapter

19 For although I[a] am free from all people, I have enslaved myself to all, in order that I may gain more. 20 I have become like a Jew to the Jews, in order that I may gain the Jews. To those under the law I became as under the law (although I[b] myself am not under the law) in order that I may gain those under the law. 21 To those outside the law I became as outside the law (although I[c] am not outside the law of God, but subject to the law of Christ) in order that I may gain those outside the law. 22 To the weak I became weak, in order that I may gain the weak. I have become all things to all people, in order that by all means I may save some. 23 I do all this for the sake of the gospel, in order that I may become a participant with it.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 9:19 Here “although” is supplied as a component of the participle (“am”) which is understood as concessive
  2. 1 Corinthians 9:20 Here “although” is supplied as a component of the participle (“am”) which is understood as concessive
  3. 1 Corinthians 9:21 Here “although” is supplied as a component of the participle (“am”) which is understood as concessive