19 Although I am free from all and not anyone’s slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win(A) more people. 20 To the Jews I became like a Jew, to win Jews; to those under the law, like one under the law—though I myself am not under the law[a]—to win those under the law.(B) 21 To those who are without the law,(C) like one without the law—though I am not without God’s law but under the law of Christ—to win those without the law. 22 To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.(D) 23 Now I do all this because of the gospel, so that I may share in the blessings.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:20 Other mss omit though I myself am not under the law

19 For gar though I am eimi free eleutheros from ek all pas, I have made douloō myself emautou a servant douloō to all pas, so that hina I might win kerdainō · ho as many as possible polys. 20 · kai To the ho Jews Ioudaios I became ginomai as hōs a Jew Ioudaios that hina I might win kerdainō Jews Ioudaios. To those ho under hypo the law nomos I became as hōs one under hypo the law nomos ( though I eimi myself autos am eimi not under hypo the law nomos) that hina I might win kerdainō those ho under hypo the law nomos. 21 To those ho outside anomos the law I became as hōs one outside the law anomos ( though I am eimi not free from the law anomos of God theos but alla subject to the law ennomos of Christ Christos) that hina I might win kerdainō those ho outside the law anomos. 22 To the ho weak asthenēs I became ginomai weak asthenēs that hina I might win kerdainō the ho weak asthenēs. I have become ginomai all things pas to ho all pas people , that hina by all means pantōs I might save sōzō some tis. 23 I do poieō all pas things · de for the sake dia of the ho gospel euangelion, that hina I may ginomai share with them in its autos benefits synkoinōnos.

Read full chapter