Add parallel Print Page Options

However, not everyone has this knowledge. Some, being accustomed to the idol until now, eat the food as a thing offered to an idol. So their weak conscience is defiled. But food does not commend us to God. Neither if we eat are we the better, nor if we do not eat are we the worse.

Read full chapter

But this knowledge is not in everyone. But some, being accustomed until now to the idol, eat this food as food sacrificed to idols, and their conscience, because it[a] is weak, is defiled. But food does not bring us close to God. For neither if we eat do we have more, nor if we do not eat do we lack.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 8:7 Here “because” is supplied as a component of the participle (“is”) which is understood as causal
  2. 1 Corinthians 8:8 Some manuscripts omit “For” and have “Neither if we do not eat do we lack, nor if we do eat do we have more”