About the Unmarried and Widows

25 Now about virgins:[a] I have no command from the Lord, but I do give an opinion as one who by the Lord’s mercy(A) is faithful.(B) 26 Because of the present distress, I think that it is good for a man to remain as he is. 27 Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife. 28 However, if you do get married,(C) you have not sinned, and if a virgin[b] marries, she has not sinned. But such people will have trouble in this life,[c] and I am trying to spare you.

29 This is what I mean, brothers and sisters: The time is limited,(D) so from now on those who have wives should be as though they had none, 30 those who weep as though they did not weep, those who rejoice(E) as though they did not rejoice, those who buy as though they didn’t own anything, 31 and those who use the world as though they did not make full use of it. For this world in its current form is passing away.(F)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 7:25 Or betrothed, or those not yet married
  2. 7:28 Or betrothed woman
  3. 7:28 Lit in the flesh

25 Now de concerning peri · ho virgins parthenos: I have echō no ou command epitagē from the Lord kyrios, but de I give didōmi my opinion gnōmē as hōs one who has been shown mercy eleeō by hypo the Lord kyrios and is eimi trustworthy pistos. 26 I think nomizō, then oun, that this houtos is hyparchō good kalos because dia of the ho present enistēmi distress anankē that hoti it is good kalos for a man anthrōpos · ho to remain houtōs as he is eimi. 27 If you are married deō to a wife gynē, do not seek zēteō to be set free lysis; if you are free lyō from apo a wife gynē, do not seek zēteō a wife gynē. 28 But de if ean · kai you do marry gameō, you have not ou sinned hamartanō, and kai if ean a virgin parthenos marries gameō, · ho she has not ou sinned hamartanō. However de those toioutos who do marry will have echō worldly sarx trouble thlipsis, · ho · ho and de I egō am trying to spare pheidomai you hymeis. 29 And de I say phēmi this houtos, my brothers adelphos: the ho time kairos has eimi grown short systellō. From now on ho those ho who have echō wives gynē should hina · kai be eimi as hōs though they had echō none , 30 and kai those ho who mourn klaiō as hōs though they were not mourning klaiō, and kai those ho who rejoice chairō as hōs though they were not rejoicing chairō, and kai those ho who buy agorazō as hōs though they had no possessions katechō, 31 and kai those ho who use chraomai the ho world kosmos as hōs though they were not absorbed katachraomai in it. For gar the ho form schēma of ho this houtos world kosmos is passing away paragō.

Read full chapter