Add parallel Print Page Options

12 But to the rest I—not the Lord—say, if any brother has an unbelieving wife, and she is content to live with him, let him not leave her. 13 The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband. 14 For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy. 15 Yet if the unbeliever departs, let there be separation. The brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called us in peace. 16 For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?

Read full chapter

12 But I (not the Lord) say to the rest: If any brother(A) has an unbelieving wife and she is willing to live with him, he must not divorce her. 13 Also, if any woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not divorce her husband. 14 For the unbelieving husband is made holy(B) by the wife, and the unbelieving wife is made holy by the husband.[a] Otherwise your children would be unclean, but as it is they are holy. 15 But if the unbeliever leaves, let him leave. A brother or a sister is not bound in such cases. God has called you[b] to live in peace. 16 Wife, for all you know, you might save your husband. Husband, for all you know, you might save your wife.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:14 Lit the brother
  2. 7:15 Other mss read us
  3. 7:16 Or Wife, how do you know that you will save your husband? Husband, how do you know that you will save your wife?