12 But to the rest (A)I say, not the Lord, that if any brother has an unbelieving wife, and she consents to live with him, he must not [a]divorce her. 13 And [b]if any woman has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not [c]divorce her husband. 14 For the unbelieving husband is sanctified through his wife, and the unbelieving wife is sanctified through [d]her believing husband; for otherwise your children are unclean, but now they are (B)holy. 15 Yet if the unbelieving one is leaving, [e]let him leave; the brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called [f]us (C)in peace. 16 For how do you know, wife, whether you will (D)save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 7:12 Or leave her
  2. 1 Corinthians 7:13 One early ms any woman who has
  3. 1 Corinthians 7:13 Or leave her husband
  4. 1 Corinthians 7:14 Lit the brother
  5. 1 Corinthians 7:15 Or then he must leave
  6. 1 Corinthians 7:15 One early ms you

12 But to the rest say I, not the Lord: If any brother hath an unbelieving wife, and she is content to dwell with him, let him not leave her. 13 And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband. 14 For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother: else were your children unclean; but now are they holy. 15 Yet if the unbelieving departeth, let him depart: the brother or the sister is not under bondage in such cases: but God hath called [a]us in peace. 16 For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O husband, whether thou shalt save thy wife?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 7:15 Many ancient authorities read you.