1 Corinthians 6:1-8
Legacy Standard Bible
Lawsuits Among Believers
6 Does any one of you, when he has a [a]case against another, dare to be tried before the unrighteous and (A)not before the [b]saints? 2 Or (B)do you not know that (C)the [c]saints will judge (D)the world? If the world is judged by you, are you not worthy to [d]constitute the smallest law courts? 3 (E)Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life? 4 So if you have law courts dealing with matters of this life, do you appoint those who are of no account in the church as judges? 5 (F)I say this to your shame. Is it really this way: there is not one wise man among you who will be able to pass judgment between his (G)brothers? 6 On the contrary, brother is tried with brother, and that before (H)unbelievers!
7 Actually, then, it is already a failure for you, that you have lawsuits with one another. (I)Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded? 8 On the contrary, you yourselves wrong and defraud. You do this even to your (J)brothers.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 6:1 Lit matter
- 1 Corinthians 6:1 Or holy ones
- 1 Corinthians 6:2 v 1, note 2
- 1 Corinthians 6:2 Or try the trivial cases?
1 Corinthians 6:1-8
Lexham English Bible
Lawsuits between Believers
6 Does anyone among you, if he[a] has a matter against someone else, dare to go to court before the unrighteous, and not before the saints? 2 Or do you not know that the saints will judge the world? And if by you the world is judged, are you unworthy of the most insignificant courts? 3 Do you not know that we will judge angels, not to mention ordinary matters? 4 Therefore, if you have courts with regard to ordinary matters, do you seat[b] these despised people in the church? 5 I say this to your shame. So is there not anyone wise among you who will be able to render a decision between his brothers? 6 But brother goes to court with brother, and this before unbelievers! 7 Therefore it is already completely a loss for you that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded? 8 But you wrong and defraud, and do this to brothers!
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 6:1 Here “if” is supplied as a component of the participle (“has”) which is understood as conditional
- 1 Corinthians 6:4 Or “seat” (imperative); the Greek verb can be either indicative mood or imperative mood by its form
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software