1 Corinthians 2:1-5
New English Translation
2 When I came[a] to you, brothers and sisters,[b] I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony[c] of God. 2 For I decided to be concerned about nothing[d] among you except Jesus Christ, and him crucified. 3 And I was with you in weakness and in fear and with much trembling. 4 My conversation and my preaching were not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit and of power, 5 so that your faith would not be based on human wisdom but on the power of God.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 2:1 tn Grk “and I, when I came.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, κἀγώ (kagō) has not been translated here.
- 1 Corinthians 2:1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
- 1 Corinthians 2:1 tc ‡ A few significant mss (P46vid א* A C as well as some versions and fathers) read μυστήριον (mustērion, “mystery”) instead of μαρτύριον (marturion, “testimony”). But the latter has wider ms support (א2 B D F G Ψ 33 1739 1881 M and some versions), though not quite as impressive. μαρτύριον may have been changed by scribes in anticipation of Paul’s words in 2:7, or conversely, μυστήριον may have been changed to conform to 1:6. Transcriptionally, since “the mystery of God/Christ” is a well-worn expression in the corpus Paulinum (1 Cor 2:7; 4:1; Eph 3:4; Col 2:2; 4:3), while “testimony of Christ” occurs in Paul only once (1 Cor 1:6, though “testimony of the Lord” appears in 2 Tim 1:8), and “testimony of God” never, it is likely that scribes changed the text to the more usual expression. A decision is difficult in this instance, but a slight preference should be given to μαρτύριον.
- 1 Corinthians 2:2 tn Grk “to know nothing.”
1 Corinthians 2:1-5
World English Bible
2 When I came to you, brothers, I didn’t come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. 2 For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and him crucified. 3 I was with you in weakness, in fear, and in much trembling. 4 My speech and my preaching were not in persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, 5 that your faith wouldn’t stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.