Paul’s Proclamation

When I came to you, brothers and sisters, announcing the mystery[a] of God to you, I did not come with brilliance(A) of speech(B) or wisdom. I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified.(C) I came to you in weakness,(D) in fear,(E) and in much trembling.(F) My speech(G) and my preaching were not with persuasive(H) words of wisdom[b] but with a demonstration of the Spirit’s power, so that your faith might not be based on human wisdom but on God’s power.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:1 Other mss read testimony
  2. 2:4 Other mss read human wisdom

Paul’s Approach to Ministry in Corinth

And I, when I[a] came to you, brothers, did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony[b] of God. For I decided not to know anything among you except Jesus Christ and him crucified. And I came to you in weakness and in fear and with much trembling, and my speech and my preaching were not with the persuasiveness[c] of wisdom, but with a demonstration of the Spirit and power, in order that your faith would not be in the wisdom of men, but in the power of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 2:1 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  2. 1 Corinthians 2:1 Some manuscripts have “mystery”
  3. 1 Corinthians 2:4 Some manuscripts have “with persuasive words”