Add parallel Print Page Options

26 Brothers and sisters, look at what you were when God called you. Not many of you were wise ·in the way the world judges wisdom [by human standards; L according to the flesh]. Not many of you ·had great influence [were powerful/strong]. Not many of you ·came from important families [were well-born; were of high social status]. 27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise, and he chose the weak things of the world to shame the strong. 28 He chose what the world thinks is ·unimportant [insignificant; lowly] and what the world ·looks down on [despises] and thinks is nothing in order to destroy what the world thinks is ·important [something special]. 29 God did this so that no one can ·brag [boast] in his presence. 30 Because of God you are ·in [united with; in relationship with] Christ Jesus, who has become for us wisdom from God. ·In Christ we are put right with God, and have been made holy, and have been set free from sin [L …and became for us righteousness, holiness, and redemption]. 31 So, as the Scripture says, “If people want to ·brag [boast], they should ·brag [boast] only about the Lord [Jer. 9:24].”

Read full chapter

26 Consider blepō · ho your hymeis calling klēsis, brothers adelphos: according to kata worldly standards sarx, not ou many polys of you were wise sophos, not ou many polys were influential dynatos, not ou many polys were of noble eugenēs birth . 27 But alla God theos chose eklegomai the ho foolish mōros things of the ho world kosmos · ho to hina shame kataischunō the ho wise sophos; · kai God theos chose eklegomai the ho weak asthenēs things of the ho world kosmos · ho to hina shame kataischunō the ho strong ischuros; 28 · kai God theos chose eklegomai the ho things that the ho world kosmos considers insignificant agenēs and kai · ho contemptible exoutheneō, · ho what ho is regarded eimi as nothing , to hina render useless katargeō the ho things that are eimi, 29 so hopōs that no one pas can boast kauchaomai in the presence enōpion of ho God theos. 30 But de you hymeis are eimi of ek him autos in en Christ Christos Jesus Iēsous, who hos became ginomai for us hēmeis wisdom sophia from apo God theos, and te righteousness dikaiosynē and kai sanctification hagiasmos and kai redemption apolytrōsis, 31 so hina that , as kathōs it is written graphō, “ Let kauchaomai the ho one who boasts kauchaomai, boast kauchaomai in en the Lord kyrios.”

Read full chapter