Add parallel Print Page Options

A Collection to Aid Jewish Christians

16 With regard to the collection for the saints, please follow the directions that I gave to the churches of Galatia:[a] On the first day of the week, each of you should set aside some income[b] and save[c] it to the extent that God has blessed you,[d] so that a collection will not have to be made[e] when I come. Then, when I arrive, I will send those whom you approve with letters of explanation to carry your gift to Jerusalem. And if it seems advisable that I should go also, they will go with me.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 16:1 tn Grk “as I directed the churches of Galatia, so also you yourselves do.”
  2. 1 Corinthians 16:2 tn Grk “set aside, storing whatever he has been blessed with.”
  3. 1 Corinthians 16:2 tn Grk “set aside, storing.” The participle θησαυρίζων (thēsaurizōn) indicates the purpose or result of setting aside the extra income.
  4. 1 Corinthians 16:2 tn “To the extent that God has blessed you” translates an awkward expression, “whatever has been prospered [to you].” This verb has been translated as an active with “God” as subject, taking it as a divine passive.
  5. 1 Corinthians 16:2 tn Grk “so that collections will not be taking place.”

The Collection of Gifts

16 Now concerning (A)the collection for (B)the saints, as (C)I directed the churches of (D)Galatia, so do you also. On (E)the first day of every week each one of you is to [a]set something aside, saving whatever he has prospered, so that (F)no collections be made when I come. And when I arrive, (G)whomever you may approve, I will send them with letters to carry your gracious gift to Jerusalem, and if it is fitting for me to go also, they will go with me.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 16:2 Lit put by himself