Add parallel Print Page Options

42 (A)So also is the resurrection of the dead. It is sown [a](B)a corruptible body, it is raised [b](C)an incorruptible body; 43 it is sown in dishonor, it is raised in (D)glory; it is sown in weakness, it is raised in power; 44 it is sown a (E)natural body, it is raised a (F)spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body. 45 So also it is written, “The first (G)man, Adam, became a living soul.” The (H)last Adam became a (I)life-giving spirit. 46 However, the spiritual is not first, but the natural; then the spiritual. 47 The first man is (J)from the earth, [c](K)earthy; the second man is from heaven. 48 As is the earthy, so also are those who are earthy; and as is the heavenly, (L)so also are those who are heavenly. 49 And just as we have (M)borne the image of the earthy, [d]we (N)will also bear the image of the heavenly.

50 Now I say this, brothers, that (O)flesh and blood cannot (P)inherit the kingdom of God, nor does the corruptible inherit (Q)the incorruptible.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 15:42 Lit in corruption
  2. 1 Corinthians 15:42 Lit in incorruption
  3. 1 Corinthians 15:47 Lit made of dust
  4. 1 Corinthians 15:49 Two early mss let us also

42 It is the same way with the resurrection of the dead. Our earthly bodies are planted in the ground when we die, but they will be raised to live forever. 43 Our bodies are buried in brokenness, but they will be raised in glory. They are buried in weakness, but they will be raised in strength. 44 They are buried as natural human bodies, but they will be raised as spiritual bodies. For just as there are natural bodies, there are also spiritual bodies.

45 The Scriptures tell us, “The first man, Adam, became a living person.”[a] But the last Adam—that is, Christ—is a life-giving Spirit. 46 What comes first is the natural body, then the spiritual body comes later. 47 Adam, the first man, was made from the dust of the earth, while Christ, the second man, came from heaven. 48 Earthly people are like the earthly man, and heavenly people are like the heavenly man. 49 Just as we are now like the earthly man, we will someday be like[b] the heavenly man.

50 What I am saying, dear brothers and sisters, is that our physical bodies cannot inherit the Kingdom of God. These dying bodies cannot inherit what will last forever.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:45 Gen 2:7.
  2. 15:49 Some manuscripts read let us be like.