Add parallel Print Page Options

37 If anyone considers himself a prophet or spiritual person, he should acknowledge that what I write to you is the Lord’s command. 38 If someone does not recognize this, he is not recognized. 39 So then, brothers and sisters,[a] be eager to prophesy, and do not forbid anyone from speaking in tongues.[b] 40 And do everything in a decent and orderly manner.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 14:39 tcμου (mou, “my”) is found after ἀδελφοί (adelphoi) in a number of significant witnesses (א A B* D1 048 326 1175 2464 al), but lacking in most other witnesses (P46 B2 D* F G Ψ 0243 33 1739 1881 M lat). Every other time Paul says “So then, brothers (and sisters)” he adds “my” (ὥστε, ἀδελφοί μου; hōste, adelphoi mou). There is no good reason why scribes would intentionally omit “my” here but not elsewhere. Thus, the longer reading is in conformity with Paul’s general style and as such seems to be scribally motivated. NA28 has the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
  2. 1 Corinthians 14:39 tn Grk “do not forbid speaking in tongues.” The words “anyone from” are supplied for the sake of clarity.

37 If anyone thinks he is a prophet or spiritual,[a] he should recognize that the things which I am writing to you are of the Lord.[b] 38 But if anyone ignores this, he is ignored.[c] 39 So then, my brothers, desire to prophesy, and do not prevent speaking with tongues. 40 But let all things be done decently and according to proper procedure.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 14:37 Or “or one who possesses the Spirit”
  2. 1 Corinthians 14:37 Some manuscripts have “are a command of the Lord”
  3. 1 Corinthians 14:38 Or “if anyone is ignorant, let him be ignorant”