13 For this reason the one who speaks in a tongue should pray that they may interpret what they say.(A) 14 For if I pray in a tongue, my spirit prays,(B) but my mind is unfruitful. 15 So what shall I do? I will pray with my spirit,(C) but I will also pray with my understanding; I will sing(D) with my spirit, but I will also sing with my understanding. 16 Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer,[a] say “Amen”(E) to your thanksgiving,(F) since they do not know what you are saying? 17 You are giving thanks well enough, but no one else is edified.(G)

18 I thank God that I speak in tongues more than all of you. 19 But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 14:16 The Greek word for inquirer is a technical term for someone not fully initiated into a religion; also in verses 23 and 24.

13 Therefore, the person who speaks in a foreign language should pray for the ability to interpret it. 14 For if I pray in a foreign language, my spirit prays but my mind is not productive. 15 What does this mean? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind. I will sing psalms with my spirit, but I will also sing psalms with my mind. 16 Otherwise, if you say a blessing with your spirit, how can an otherwise uneducated person[a] say “Amen” to your thanksgiving, since he does not know what you’re saying? 17 It’s good for you to give thanks, but it does not build up the other person. 18 I thank God that I speak in foreign languages more than all of you. 19 But in church I would rather speak five words with my mind to instruct others than 10,000 words in a foreign language.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 14:16 Lit. the person who occupies the place of the uneducated