Add parallel Print Page Options

27 For this reason, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of the body and blood of the Lord. 28 A person should examine himself first,[a] and in this way[b] let him eat the bread and drink of the cup. 29 For the one who eats and drinks without careful regard[c] for the body eats and drinks judgment against himself. 30 That is why many of you are weak and sick, and quite a few are dead.[d] 31 But if we examined ourselves, we would not be judged. 32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world. 33 So then, my brothers and sisters,[e] when you come together to eat, wait for one another. 34 If anyone is hungry, let him eat at home, so that when you assemble it does not lead to judgment. I will give directions about other matters when I come.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 11:28 tn The word “first” is not in the Greek text, but is implied. It has been supplied in the translation for clarity.
  2. 1 Corinthians 11:28 tn Grk “in this manner.”
  3. 1 Corinthians 11:29 tn The word more literally means, “judging between, recognizing, distinguishing.”
  4. 1 Corinthians 11:30 tn Grk “are asleep.” The verb κοιμάω (koimaō) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.
  5. 1 Corinthians 11:33 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

27 So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of the body and the blood of the Lord. 28 But let a person examine himself, and in this way let him eat from the bread and let him drink from the cup. 29 For the one who eats and drinks, if he[a] does not recognize the body, eats and drinks judgment against himself. 30 Because of this, many are weak and sick among you, and quite a few have died[b]. 31 But if we were evaluating ourselves, we would not be judged. 32 But if we[c] are judged by the Lord, we are being disciplined, in order that we will not be condemned with the world.

33 So then, my brothers, when you[d] come together in order to eat the Lord’s supper,[e] wait for one another. 34 If anyone is hungry, let him eat at home, lest you come together for judgment. And I will give directions about the remaining matters whenever I come.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 11:29 Here “if” is supplied as a component of the participle (“recognize”) which is understood as conditional
  2. 1 Corinthians 11:30 Literally “have fallen asleep”
  3. 1 Corinthians 11:32 Here “if” is supplied as a component of the participle (“are judged”) which is understood as conditional
  4. 1 Corinthians 11:33 Here “when” is supplied as a component of the participle (“come together”) which is understood as temporal
  5. 1 Corinthians 11:33 *Here the direct object (“the Lord’s supper”) is supplied from context in the English translation