The Lord’s Supper

17 Now in giving the following instruction I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse. 18 For to begin with, I hear that when you come together as a church there are divisions among you, and in part I believe it. 19 There must, indeed, be factions(A) among you, so that those who are approved may be recognized among you. 20 Therefore, when you come together, it is not really to eat the Lord’s Supper.(B) 21 For at the meal, each one eats his own supper ahead of others. So one person is hungry while another gets drunk! 22 Don’t you have houses to eat and drink in? Or do you look down on the church of God and embarrass those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I do not praise you for this!

Read full chapter

Improper Conduct at the Lord’s Supper

17 But in giving this instruction I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse. 18 For in the first place, when you[a] come together as a church, I hear there are divisions among you, and in part I believe it. 19 For indeed it is necessary that there be factions among you, in order that those who are approved may become evident among you. 20 Therefore, when[b] you come together in the same place, it is not to eat the Lord’s supper. 21 For when you[c] eat it, each one of you goes ahead to take his own supper, and one is hungry and another is drunk. 22 For do you not have houses for eating and drinking? Or do you despise the church of God and humiliate those who do not have anything? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you!

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 11:18 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“come together”)
  2. 1 Corinthians 11:20 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“come together”)
  3. 1 Corinthians 11:21 Here “when” is supplied as a component of the temporal infinitive (“eat”)