11 Now [a]all these things happened to them as examples, and (A)they were written for our [b]admonition, (B)upon whom the ends of the ages have come.

12 Therefore (C)let him who thinks he stands take heed lest he fall. 13 No temptation has overtaken you except such as is common to man; but (D)God is faithful, (E)who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will also make the way of escape, that you may be able to [c]bear it.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 10:11 NU omits all
  2. 1 Corinthians 10:11 instruction
  3. 1 Corinthians 10:13 endure

11 Now de these houtos events happened symbainō to them ekeinos as examples typikōs, but de were written graphō down as warnings nouthesia for pros us hēmeis, on eis whom hos the ho end telos of the ho ages aiōn has come katantaō. 12 So hōste let the ho one who thinks dokeō he stands histēmi watch blepō out lest he fall piptō. 13 No ou trial peirasmos has overtaken lambanō you hymeis that is not ei distinctively human anthrōpinos; and de God theos is faithful pistos; · ho he hos will not ou let eaō you hymeis be tested peirazō beyond hyper what hos you can dynamai bear , but alla with syn the ho trial peirasmos will also kai provide poieō the ho way through ekbasis, so that ho you will be able dynamai to endure hypopherō it.

Read full chapter