Add parallel Print Page Options

Do I speak these things according to the ways of men? Or doesn’t the law also say the same thing? For it is written in the law of Moses, “You shall not muzzle an ox while it treads out the grain.”Deuteronomy 25:4 Is it for the oxen that God cares, 10 or does he say it assuredly for our sake? Yes, it was written for our sake, because he who plows ought to plow in hope, and he who threshes in hope should partake of his hope. 11 If we sowed to you spiritual things, is it a great thing if we reap your fleshly things?

Read full chapter

Do I say this on human authority? Does not the law also say the same? For it is written in the law of Moses, “You shall not muzzle an ox while it is treading out the grain.” Is it for oxen that God is concerned?(A) 10 Or does he not speak entirely for our sake? It was indeed written for our sake, for whoever plows should plow in hope and whoever threshes should thresh in hope of a share in the crop. 11 If we have sown spiritual things among you, is it too much if we harvest material[a] things?(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.11 Gk fleshly

Do I say this merely on human authority? Doesn’t the Law say the same thing? For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.”[a](A) Is it about oxen that God is concerned?(B) 10 Surely he says this for us, doesn’t he? Yes, this was written for us,(C) because whoever plows and threshes should be able to do so in the hope of sharing in the harvest.(D) 11 If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 9:9 Deut. 25:4

13 Don’t you know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar? 14 Even so the Lord ordained that those who proclaim the Good News should live from the Good News.

Read full chapter

13 Do you not know that those who work in the temple service get their food from the temple and those who serve at the altar share in what is sacrificed on the altar?(A) 14 In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.(B)

Read full chapter

13 Don’t you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar?(A) 14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.(B)

Read full chapter