Add parallel Print Page Options

Do I say this on human authority? Does not the law also say the same? For it is written in the law of Moses, “You shall not muzzle an ox while it is treading out the grain.” Is it for oxen that God is concerned?(A) 10 Or does he not speak entirely for our sake? It was indeed written for our sake, for whoever plows should plow in hope and whoever threshes should thresh in hope of a share in the crop. 11 If we have sown spiritual things among you, is it too much if we harvest material[a] things?(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.11 Gk fleshly

Do I say these things on human authority? Does not the Law say the same? For it is written in the Law of Moses, (A)“You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.” Is it for oxen that God is concerned? 10 Does he not certainly speak for our sake? It was written (B)for our sake, because (C)the plowman should plow in hope and the thresher thresh in hope of sharing in the crop. 11 (D)If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you?

Read full chapter

Do I say this merely on human authority? Doesn’t the Law say the same thing? For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.”[a](A) Is it about oxen that God is concerned?(B) 10 Surely he says this for us, doesn’t he? Yes, this was written for us,(C) because whoever plows and threshes should be able to do so in the hope of sharing in the harvest.(D) 11 If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 9:9 Deut. 25:4

13 Do you not know that those who work in the temple service get their food from the temple and those who serve at the altar share in what is sacrificed on the altar?(A) 14 In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.(B)

Read full chapter

13 Do you not know that (A)those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in the sacrificial offerings? 14 In the same way, the Lord commanded that (B)those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.

Read full chapter

13 Don’t you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar?(A) 14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.(B)

Read full chapter