1 Corinthians 9:8-11
New American Standard Bible
8 I am not just asserting these things (A)according to human judgment, am I? Or does the Law not say these things as well? 9 For it is written in the Law of Moses: “(B)You shall not muzzle the ox while it is threshing.” God is not concerned about (C)oxen, is He? 10 Or is He speaking entirely for our sake? Yes, it was written (D)for our sake, because (E)the plowman ought to plow in hope, and the thresher to thresh in hope of sharing in the crops. 11 (F)If we sowed spiritual things in you, is it too much if we reap material things from you?
Read full chapter
1 Corinthians 9:8-11
English Standard Version
8 Do I say these things on human authority? Does not the Law say the same? 9 For it is written in the Law of Moses, (A)“You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.” Is it for oxen that God is concerned? 10 Does he not certainly speak for our sake? It was written (B)for our sake, because (C)the plowman should plow in hope and the thresher thresh in hope of sharing in the crop. 11 (D)If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you?
Read full chapter
1 Corinthians 9:8-11
New International Version
8 Do I say this merely on human authority? Doesn’t the Law say the same thing? 9 For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.”[a](A) Is it about oxen that God is concerned?(B) 10 Surely he says this for us, doesn’t he? Yes, this was written for us,(C) because whoever plows and threshes should be able to do so in the hope of sharing in the harvest.(D) 11 If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?(E)
Footnotes
- 1 Corinthians 9:9 Deut. 25:4
1 Corinthians 9:13-14
New American Standard Bible
13 (A)Do you not know that those who (B)perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share [a]from the altar? 14 So also (C)the Lord directed those who proclaim the (D)gospel to (E)get their living from the gospel.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 9:13 Lit with
1 Corinthians 9:13-14
English Standard Version
13 Do you not know that (A)those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in the sacrificial offerings? 14 In the same way, the Lord commanded that (B)those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.
Read full chapter
1 Corinthians 9:13-14
New International Version
13 Don’t you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar?(A) 14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.(B)
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.