[a]Yet I wish that all [b]men were (A)even as I myself am. However, (B)each has his own gift from God, one in this way, and another in that.

But I say to the unmarried and to widows that it is (C)good for them if they remain (D)even as I. But if they do not have self-control, (E)let them marry; for it is better to marry than to burn with passion.

10 But to the married I give instructions, (F)not I, but the Lord, that the wife is not to leave her husband 11 (but if she does leave, she must remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband is not to [c]divorce his wife.

12 But to the rest (G)I say, not the Lord, that if any brother has an unbelieving wife, and she consents to live with him, he must not [d]divorce her. 13 And [e]if any woman has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not [f]divorce her husband. 14 For the unbelieving husband is sanctified through his wife, and the unbelieving wife is sanctified through [g]her believing husband; for otherwise your children are unclean, but now they are (H)holy. 15 Yet if the unbelieving one is leaving, [h]let him leave; the brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called [i]us (I)in peace. 16 For how do you know, wife, whether you will (J)save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 7:7 One early ms For
  2. 1 Corinthians 7:7 Or people
  3. 1 Corinthians 7:11 Or leave his wife
  4. 1 Corinthians 7:12 Or leave her
  5. 1 Corinthians 7:13 One early ms any woman who has
  6. 1 Corinthians 7:13 Or leave her husband
  7. 1 Corinthians 7:14 Lit the brother
  8. 1 Corinthians 7:15 Or then he must leave
  9. 1 Corinthians 7:15 One early ms you

I wish that everyone was as I am. But each has his own gift from God, one this way, another that.

To the unmarried and widows I say that it is best for them to remain as I am. But if they do not have self-control, let them get married. For it is better to marry than to burn with sexual desire.[a]

10 To the married I give this command—not I, but the Lord[b]—a wife should not divorce a husband 11 (but if she does, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband), and a husband should not divorce his wife.

12 To the rest I say—I, not the Lord[c]—if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to live with him, he should not divorce her. 13 And if a woman has a husband who is not a believer and he is happy to live with her, she should not divorce him. 14 For the unbelieving husband is sanctified because of the wife, and the unbelieving wife because of her husband.[d] Otherwise your children are unclean, but now they are holy. 15 But if the unbeliever wants a divorce, let it take place. In these circumstances the brother or sister is not bound.[e] God has called you in peace. 16 For how do you know, wife, whether you will bring your husband to salvation?[f] Or how do you know, husband, whether you will bring your wife to salvation?[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 7:9 tn Grk “than to burn,” a figure of speech referring to unfulfilled sexual passion.
  2. 1 Corinthians 7:10 sn Not I, but the Lord. Here and in v. 12 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 10-11, Paul reports the Lord’s own teaching about divorce (cf. Mark 10:5-12).
  3. 1 Corinthians 7:12 sn I, not the Lord. Here and in v. 10 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 12-16, Paul deals with a situation about which the Lord gave no instruction in his earthly ministry.
  4. 1 Corinthians 7:14 tc Grk “the brother.” Later witnesses (א2 D2 M) have ἀνδρί (andri, “husband”) here, apparently in conscious emulation of the earlier mention of ἀνήρ (anēr) in the verse. However, the earliest and best witnesses (P46 א* A B C D* F G P Ψ 33 1739 al co) are decisively in favor of ἀδελφῷ (adelphō, “brother”), a word that because of the close association with “wife” here may have seemed inappropriate to many scribes. It is also for reasons of English style that “her husband” is used in the translation.
  5. 1 Corinthians 7:15 sn Interpreters differ over the implication of the statement the brother or sister is not bound. One view is that the believer is “not bound to continue the marriage,” i.e., not so slavishly tied to the instruction about not divorcing (cf. vv. 10-11) that he or she refuses to face reality when the unbelieving spouse is unwilling to continue the relationship. In this view divorce is allowable under these circumstances, but not remarriage (v. 11 still applies: remain unmarried or be reconciled). The other view is that the believer is “not bound in regard to marriage,” i.e., free to remain single or to remarry. The argument for this view is the conceptual parallel with vv. 39-40, where a wife is said to be “bound” (a different word in Greek, but the same concept) as long as her husband lives. But if the husband dies, she is “free” to marry as she wishes, only in the Lord. If the parallel holds, then not bound in v. 15 also means “free to marry another.”
  6. 1 Corinthians 7:16 tn Grk “will save your husband?” The meaning is obviously that the wife would be the human agent in leading her husband to salvation.
  7. 1 Corinthians 7:16 tn Grk “will save your wife?” The meaning is obviously that the husband would be the human agent in leading his wife to salvation.

But I wish everyone were single, just as I am. Yet each person has a special gift from God, of one kind or another.

So I say to those who aren’t married and to widows—it’s better to stay unmarried, just as I am. But if they can’t control themselves, they should go ahead and marry. It’s better to marry than to burn with lust.

10 But for those who are married, I have a command that comes not from me, but from the Lord.[a] A wife must not leave her husband. 11 But if she does leave him, let her remain single or else be reconciled to him. And the husband must not leave his wife.

12 Now, I will speak to the rest of you, though I do not have a direct command from the Lord. If a fellow believer[b] has a wife who is not a believer and she is willing to continue living with him, he must not leave her. 13 And if a believing woman has a husband who is not a believer and he is willing to continue living with her, she must not leave him. 14 For the believing wife brings holiness to her marriage, and the believing husband[c] brings holiness to his marriage. Otherwise, your children would not be holy, but now they are holy. 15 (But if the husband or wife who isn’t a believer insists on leaving, let them go. In such cases the believing husband or wife[d] is no longer bound to the other, for God has called you[e] to live in peace.) 16 Don’t you wives realize that your husbands might be saved because of you? And don’t you husbands realize that your wives might be saved because of you?

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:10 See Matt 5:32; 19:9; Mark 10:11-12; Luke 16:18.
  2. 7:12 Greek a brother.
  3. 7:14 Greek the brother.
  4. 7:15a Greek the brother or sister.
  5. 7:15b Some manuscripts read us.

I wish that all of you were as I am.(A) But each of you has your own gift from God; one has this gift, another has that.(B)

Now to the unmarried[a] and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I do.(C) But if they cannot control themselves, they should marry,(D) for it is better to marry than to burn with passion.

10 To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband.(E) 11 But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband.(F) And a husband must not divorce his wife.

12 To the rest I say this (I, not the Lord):(G) If any brother has a wife who is not a believer and she is willing to live with him, he must not divorce her. 13 And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to live with her, she must not divorce him. 14 For the unbelieving husband has been sanctified through his wife, and the unbelieving wife has been sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy.(H)

15 But if the unbeliever leaves, let it be so. The brother or the sister is not bound in such circumstances; God has called us to live in peace.(I) 16 How do you know, wife, whether you will save(J) your husband?(K) Or, how do you know, husband, whether you will save your wife?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 7:8 Or widowers